1. Odjeljak terminala
  2. Gumb (uključeno/pripravnost)
  3. Žaruljica CHG (punjenje)
  4. LCD zaslon
  5. Gumb UP/DOWN
  6. Gumb REC/ENTER
  7. Žaruljica REC/Wi-Fi
  8. Gumb MENU

Dolje opisani indikatori prikazani su na LCD zaslonu prilikom jedne veze.

  • Indikatori se razlikuju ovisno o spojenoj kameri.
  • Na slici u nastavku prikazan je primjer u načinu snimanja filmova.

  • Indikatori u zagradama prikazuju se prilikom snimanja fotografija.
  • Ikone se razlikuju ovisno o postavkama.
  1. Postavka Wi-Fi veze
  2. Status Bluetooth veze
  3. Status primanja GPS signala na fotoaparat/kamkorder
  4. Vrijeme sata
  5. Indikator preostale napunjenosti baterije kamere
  6. Indikator napunjenosti baterije daljinskog upravljača

    • Kada se napunjenost baterije počne smanjivati, indikator napunjenosti baterije promijenit će se u smjeru strelice.
  7. Ikona zaključavanja tipki
  8. Gumb UP/DOWN za pomicanje po vodiču za rad
  9. Omjer zumiranja
  10. Postavka kuta
  11. Postavka za SteadyShot
  12. Postavka snimanja
    format filma , brzina prijenosa , način snimanja fotografija , samookidač , interval snimanja proteklog vremena , broj snimke u snimanju proteklog vremena
  13. Ikona upozorenja za vrijeme snimanja / memorijsku karticu
    (broj snimaka koje se mogu snimiti)
  14. Indikator načina snimanja
    • Tijekom snimanja filmova pojavit će se . Tijekom snimanja fotografija pojavit će se . Tijekom snimanja proteklog vremena pojavit će se . Tijekom kontinuiranog snimanja pojavit će se .
    • ” se prikazuje u gornjem desnom kutu ikone tijekom snimanja.
  15. Postavka snimanja zvuka
  16. Indikator povećanja temperature
    • se prikazuje kada se poveća temperatura spojenog fotoaparata/kamkordera.
    • Ostavite isključeno napajanje i dopustite da se temperatura kamere ili baterije smanji.
  17. Postavka zrcalnog načina

Dolje opisani indikatori prikazani su na LCD zaslonu prilikom više veza.

  1. Postavka Wi-Fi veze
  2. Status Bluetooth veze
  3. Vrijeme sata
  4. Indikator napunjenosti baterije daljinskog upravljača

    • Kada se napunjenost baterije počne smanjivati, indikator napunjenosti baterije promijenit će se u smjeru strelice.
  5. Gumb UP/DOWN za pomicanje po vodiču za rad
    • Izmjenjuju se spojeni fotoaparati/kamkorderi.
  6. Indikator načina snimanja/ikona REC
    • Prikazuju se način snimanja i status snimanja spojenog fotoaparata. Položaj narančastog pokazivača pokazuje na kojem je fotoaparatu/kamkorderu trenutačno prikaz uživo.
    • ” se prikazuje u gornjem desnom kutu ikone tijekom snimanja.
  7. Indikator povećanja temperature
    • se prikazuje kada se poveća temperatura spojenog fotoaparata/kamkordera.
    • Ostavite isključeno napajanje i dopustite da se temperatura kamere ili baterije smanji.

Daljinski upravljač napunite napajanjem iz računala.

  1. Provjerite je li napajanje daljinskog upravljača isključeno.
  2. Pričvrstite daljinski upravljač na postolje (priloženo).

    Ako je odjeljak terminala daljinskog upravljača mokar ili nečist, prije pričvršćivanja obrišite vlagu ili prašinu.

  3. Spojite daljinski upravljač s uključenim računalom pomoću mikro USB kabela (priloženo).
    • Žaruljica CHG (Punjenje) zasvijetlit će žućkasto i punjenje će početi.

      Žaruljica CHG (Punjenje) ugasit će se nakon završetka punjenja.

Vrijeme punjenja baterije*1 u nastavku.

Preko računala: otprilike 2 sata 25 minuta*2

*1 Vrijeme potrebno za punjenje potpuno ispražnjenog kompleta baterija pri temperaturi od 25°C (77°F). U određenim okolnostima punjenje može potrajati duže.

2* Upotreba adaptera za izmjeničnu struju (prodaje se zasebno) omogućuje brzo punjenje. Da biste priključili adapter za izmjeničnu struju, upotrijebite mikro USB kabel (priložen).

Savjet

  • Indikator preostale napunjenosti prikazuje se u gornjem desnom kutu na LCD zaslonu.
    • Prikazani indikator preostale napunjenosti možda neće biti ispravan u određenim okolnostima.
    • Potrebno je približno 30 sekundi dok se ne pojavi ispravan indikator preostale napunjenosti.
    • Ako se komplet baterija brzo isprazni iako je indikator preostale napunjenosti visok, ponovo do kraja napunite daljinski upravljač. Tada će se indikator preostale napunjenosti ispravno prikazati. Imajte na umu da se možda neće ispravno prikazivati u sljedećim situacijama:
      • Daljinski upravljač duže je vrijeme korišten na visokoj temperaturi okoline.
      • Daljinski upravljač ostavljen je potpuno napunjen.
      • Daljinski upravljač intenzivno se upotrebljava.
  • Ako nemate računalo, za punjenje upotrijebite adapter za izmjeničnu struju (prodaje se zasebno).
  • Daljinski upravljač možete puniti čak i ako nije potpuno prazan. Isto tako, čak i kada daljinski upravljač nije u potpunosti napunjen, možete upotrebljavati djelomično napunjen komplet baterija.
  • Kada je daljinski upravljač potpuno napunjen, žaruljica CHG (Punjenje) odmah se gasi.

Napomena

  • Kada je napajanje daljinskog upravljača uključeno, on se napaja strujom, ali se ne puni.
  • Pazite da ne izazovete kratki spoj odjeljka terminala postolja upotrebom materijala kao što je metal.
  • Kako biste osigurali rad daljinskog upravljača, potpuno ga napunite najmanje svakih šest mjeseci do godinu dana tijekom pohrane. Čuvajte je na hladnom, suhom mjestu.

Pričvrstite daljinski upravljač na remen.

  1. Poravnajte izbočeni dio daljinskog upravljača s udubljenim dijelom remena i istovremeno prstom povucite ručicu za otpuštanje sa stražnje strane remena prema suprotnoj strani.

  2. Provjerite je li daljinski upravljač dobro sjeo u remen, a zatim pomaknite prst s ručice za otpuštanje.

  3. Kako biste daljinski upravljač pričvrstili za ruku, provucite jedan kraj remena kroz rupu na drugom kraju remena i pričvrstite remen pomoću . Zatim povucite kako bi čvrsto stisnuli remen.

Napomena

  • Nepravilno pričvršćivanje remena može uzrokovati ozljedu.
  • Pazite da vam daljinski upravljač ne ispadne dok skidate remen.

Daljinski upravljač postavljen na adapter za montiranje (priloženo) može se upotrebljavati s tronošcem.

  1. Poravnajte izbočeni dio daljinskog upravljača s udubljenim dijelom adaptera za montiranje i istovremeno prstom povucite ručicu za otpuštanje sa stražnje strane adaptera za montiranje prema suprotnoj strani.

  2. Provjerite je li daljinski upravljač dobro sjeo u adapter za montiranje, a zatim pomaknite prst s ručice za otpuštanje.
    • Ručica za otpuštanje vraća se u početni položaj, a daljinski upravljač ostaje pričvršćen na adapter za montiranje.

Uključivanje/isključivanje napajanja daljinskog upravljača.

  1. Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost).

    • Kada prvi put uključite daljinski upravljač, pojavit će se zaslon za postavljanje područja / ljetnog računanja vremena (ljetnog vremena) / datuma i vremena.

Isključenje napajanja

Kako biste isključili daljinski upravljač, ponovno pritisnite gumb (uključeno/pripravnost).

Savjet

  • Istodobno s daljinskim upravljačem može se uključiti i isključiti kompatibilni fotoaparat (kompatibilno s napajanjem Bluetooth daljinskog upravljača) (samo kada je Bluetooth veza postavljena na ON (Uklj.) na daljinskom upravljaču i fotoaparatu te je na fotoaparatu napajanje Bluetooth daljinskog upravljača postavljeno na ).

Kada po prvi put upotrijebite daljinski upravljač, prikazat će se zasloni za postavljanje datuma i vremena i formata datuma. Postavite datum i vrijeme prije upotrebe daljinskog upravljača.

  1. Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir željene stavke, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • Na LCD zaslonu počet će se naizmjence prikazivati sljedeće stavke.
      • : Postavka područja
      • : Postavka ljetnog računanja vremena (ljetno vrijeme)
      • ///: Format datuma
      • Postavka godina–mjesec–dan
      • Postavka sata

  2. Provjerite postavke na prikazanom zaslonu, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

Savjet

  • Regije se određuju prema vremenskoj razlici između srednjeg vremena po Greenwichu (GMT) i standardnog vremena za vaše područje. Više o vremenskoj razlici potražite u odjeljku „Popis vremenskih razlika za najveće svjetske gradove”.
  • Prethodno navedeno možete postaviti u postavkama daljinskog upravljača. Saznajte više u odjeljcima „Postavljanje datuma i vremena”, „Postavljanje područja”, „Postavljanje ljetnog računanja vremena (ljetno vrijeme)” i „Format datuma”.

Prije povezivanja daljinskog upravljača i fotoaparata/kamkordera putem Wi-Fi veze provjerite je li način povezivanja daljinskog upravljača postavljen na jednu vezu.

  • Informacije o tome kako provjeriti način povezivanja fotoaparata/kamkordera potražite u Vodiču za pomoć fotoaparata/kamkordera na web-mjestu.
  1. Uključite napajanje.
  2. Pritisnite gumb MENU.
  3. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Način povezivanja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  4. Provjerite je li odabrano (Jedna veza), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • Ako je način povezivanja postavljen na (Više veza), odaberite (Jedna veza).

Kada je daljinski upravljač povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze, fotoaparatom/kamkorderom možete upravljati daljinski.
Pojedinosti o radu fotoaparata/kamkordera potražite u uputama za upotrebu fotoaparata/kamkordera.

  1. Uključite daljinski upravljač.

    • Nakon uključivanja daljinskog upravljača prikazuje se zaslon Wi-Fi veze u pripravnosti.

  2. Uključite fotoaparat.
    • FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50
      Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost).

     

    • Kamkorderi osim modela FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50/HDR-AZ1
      Pritisnite gumb NEXT ili PREV.

     

    • HDR-AZ1 kamkorder/Lens-Style fotoaparat (serija QX)
      Pritisnite gumb ON/OFF (napajanje).

  3. Provjerite postavke kamere.
    • Kamkorderi osim modela HDR-AZ1

     

    • HDR-AZ1/fotoaparat Lens-Style (serija QX)

     

    • Provjerite je li na zaslonu kamere prikazana oznaka Wi-Fi.
    • Oznaka Wi-Fi ne prikazuje se na zaslonu fotoaparata DSC-QX100/QX10.
    • Ako je način povezivanja fotoaparata/kamkordera postavljen na više veza, odaberite opciju jedna veza.
    • Kod HDR-AS15/AS30V umetnite u kameru memorijsku karticu.
  4. Odaberite kameru koju želite povezati s daljinskim upravljačem.
    1. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali naziv modela fotoaparata/kamkordera koji želite povezati s daljinskim upravljačem.

    2. Pritisnite gumb REC/ENTER.

    3. Kada je daljinski upravljač u stanju pripravnosti, nastavite s korakom .

    • Ako u stanju pripravnosti pritisnete tipku REC/ENTER, daljinski upravljač izaći će iz stanja pripravnosti. U tom slučaju ponovno odaberite naziv modela fotoaparata/kamkordera.
    • Ako se ne prikazuje naziv modela, provjerite je li fotoaparat/kamkorder postavljen na način jedne veze. Informacije o tome kako provjeriti način povezivanja fotoaparata/kamkordera potražite u Vodiču za pomoć na web-mjestu.
  5. Registrirajte daljinski upravljač na fotoaparatu/kamkorderu.
    • FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50
      Kada se na zaslonu kamkordera prikazuje , na kamkorderu odaberite (izvršavanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER na kamkorderu.

      • Kada se ne prikazuje na zaslonu kamkordera, ponovno pokrenite kamkorder i pokušajte ponovno od koraka .
    • Kamkorderi osim modela FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50/HDR-AZ1
      Kada se [ACPT?] (Prihvati?) prikazuje na zaslonu kamkordera, pritisnite gumb REC/ENTER na kamkorderu.
      • Kada se [ACPT?] (Prihvati) ne prikazuje na zaslonu kamkordera, ponovno pokrenite kamkordera i pokušajte ponovno od koraka .

    • HDR-AZ1/fotoaparat Lens-Style (serija QX)

      Kada začujete zvučni signal potvrde veze, pritisnite i držite gumb za Wi-Fi na fotoaparatu/kamkorderu (gumb okidača na modelima DSC-QX100/QX10) sve dok ne čujete zvučni signal veze.

      • Ako se zvučni signal potvrde veze ne oglasi, ponovno pokrenite fotoaparat/kamkorder i pokušajte ponovno od koraka .
      • Ako je zvučni signal postavljen na OFF, zvučni signal potvrde veze neće se oglasiti.

    • Nakon uspostave veze, prikaz na LCD zaslonu daljinskog upravljača prebacit će se na prikaz uživo, a žaruljica REC/Wi-Fi zasvijetlit će plavo.

    Napomena

    • Nakon što obavite sve postupke do koraka , daljinski upravljač i fotoaparat/kamkorder automatski će se povezati svaki put kada uključite napajanje.
    • Na daljinskom se upravljaču prikazuje niz znakova fotoaparata/kamkordera pri čemu se tekst „DIRECT-” briše iz naziva SSID-a.
    • Slike snimljene kamerom ne možete kopirati na daljinski upravljač.

Ako daljinski upravljač ne možete povezati s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze / ako veza nije uspostavljena

  • Ako daljinski upravljač ne možete povezati s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze, provjerite je li fotoaparat/kamkorder postavljen na način jedne veze. Ako fotoaparat/kamkorder nije postavljen na način jedne veze, promijenite način povezivanja i pokušajte ponovno.
  • Ako se ne uspostavi veza s fotoaparatom/kamkorderom, signal je možda slab. U takvom slučaju promijenite lokaciju i pokušajte ponovno.

Daljinski upravljač možete povezati s najviše pet fotoaparata/kamkordera kojima tada možete istodobno upravljati.

  1. Uključite daljinski upravljač.
  2. Pritisnite gumb MENU.
  3. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Način povezivanja) – (Više veza), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  4. Pritisnite tipku MENU.
  5. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Registracija uređaja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  6. Uključite fotoaparat.
  7. Registrirajte daljinski upravljač na fotoaparatu/kamkorderu.
    • FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50
      Na kamkorderu pritisnite gumb MENU, a zatim gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke fotoaparata/kamkordera) - (Postavke Wi-Fi veze) - (Više veza) - , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • Kamkorderi osim modela FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50/HDR-AZ1
      Odaberite [MULTI] (Više veza) - [NEW] (Nova) u postavkama Wi-Fi veze.
    • HDR-AZ1/fotoaparat Lens-Style (serija QX)

      Pritisnite tipku Wi-Fi na kameri i promijenite način povezivanja kamere u način više veza, a zatim pritisnite i držite tipku Wi-Fi na kameri.

      • Informacije o tome kako promijeniti način povezivanja kamere potražite u Priručniku za kameru na web-mjestu.
  8. Na daljinskom upravljaču odaberite (Izvrši), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • Zahtijevana veza bit će prihvaćena, a prikaz na LCD zaslonu daljinskog upravljača prebacit će se na prikaz uživo.
  9. Za nastavak povezivanja više kamera ponovite postupak od koraka br. 4.

Napomena

  • Registrirajte fotoaparate/kamkordere prije otkazivanja stanja pripravnosti veze daljinskog upravljača.
  • Funkcija upravljanja većim brojem kamera dostupna je samo kod kompatibilnih kamera.
  • Ako fotoaparat/kamkorder kojim rukujete ne podržava funkciju upravljanja većim brojem fotoaparata/kamkordera, postavite način povezivanja na (jedna veza).
  • Slike snimljene kamerom ne možete kopirati na daljinski upravljač.
  • Metoda WPS upotrebljava se za povezivanje daljinskog upravljača s više fotoaparata/kamkordera. Ako postoji drugi uređaj koji koristi postupak WPS u blizini kamera, registracija možda neće uspjeti. Ako registracija ne uspije, ponovno uspostavite vezu slijedeći sve korake.

Ova funkcija dostupna je samo kada kamera radi u načinu više veza.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Vraćanje mrežnih postavki na izvorne vrijednosti), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  3. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Izvrši) ili (Otkaži), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

Način snimanja možete prebaciti tijekom jedne veze pritiskom gumba UP ili DOWN na prikazu uživo daljinskog upravljača.

  • Pojedini načini snimanja ne mogu se postaviti ovisno o povezanoj kameri. Pogledajte priručnik s uputama za povezanu kameru.
  • Ikona načina snimanja prikazuje se u donjem lijevom kutu zaslona.

Načini snimanja koji se mogu mijenjati jesu sljedeći.

  • Način za gledanje videozapisa: snima filmove.
  • Način za snimanje fotografija: Snima fotografije.
  • Način snimanja proteklog vremena: snima fotografije u redovitim intervalima.
  • Način kontinuiranog snimanja: snima filmove prema postavljenom vremenu.

Savjet

  • Način snimanja možete promijeniti i putem stavki MENU na daljinskom upravljaču. Postupak za prebacivanje putem opcija u stavci MENU (Izbornik) opisan je u nastavku.
    • Pritisnite gumb MENU (Izbornik) kako biste u stavkama za postavljanje odabrali (Način snimanja). Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali način snimanja, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  • Ako uspostavite vezu s fotoaparatom/kamkorderom s kompatibilnom funkcijom zumiranja dok je zum fotoaparata/kamkordera postavljen na ON (Uklj.), pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste upravljali zumom fotoaparata/kamkordera na prikazu uživo.
  • Ako se povežete s Lens-Style fotoaparatom (serija QX), pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste na prikazu uživo upravljali zumiranjem fotoaparata/kamkordera.

Snimanje videozapisa ili fotografija i zvuka.

  • Prije snimanja provjerite način snimanja.
  • Pojedine stavke za postavljanje ne mogu se postaviti ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu. Pogledajte priručnik s uputama za kameru.
  1. Pritisnite gumb REC/ENTER na daljinskom upravljaču kako biste pokrenuli snimanje.
    • Žaruljica REC/Wi-Fi promijenit će se iz plave u crvenu.
  2. Ponovno pritisnite tipku REC/ENTER za zaustavljanje snimanja.
    • Žaruljica REC/Wi-Fi promijenit će se iz crvene u plavu.

Napomena

  • Fotografiju možete snimiti pritiskom na tipku REC/ENTER u načinu snimanja fotografija.

    Žaruljica REC/Wi-Fi neće zasvijetliti crveno.

Kada je zumiranje na fotoaparatu/kamkorderu postavljeno na ON (Uklj.) u načinu jedne veze, daljinskim upravljačem možete povećati ili smanjiti zumiranje na fotoaparatu/kamkorderu.

  1. Provjerite prikazuje li se na LCD zaslonu i je li zumiranje postavljeno na ON (Uklj.).

    Ako se ne prikazuje, provjerite stavku „Zoom setting” (Postavka zumiranja).

  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN za promjenu povećanja zumom.
    • Gumb UP: Telefoto
    • Gumb DOWN: široki kut

Napomena

  • Kada je daljinski upravljač povezan s više fotoaparata/kamkordera, pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste prikaz uživo s povezanog fotoaparata/kamkordera prebacili na daljinski upravljač.
  • Neki fotoaparati/kamkorderi nisu kompatibilni s ovom funkcijom.

Daljinskim upravljačem možete upravljati većim brojem fotoaparata/kamkordera pomoću više veza.

  • Više veza omogućuje istodobno povezivanje do 5 fotoaparata/kamkordera.
  • Pojedine stavke za postavljanje ne mogu se postaviti ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu. Pogledajte priručnik s uputama za kameru.
  • Na daljinskom upravljaču pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste pomaknuli pokazivač i prebacite prikaz uživo s LCD zaslona daljinskog upravljača na zaslon bilo kojeg povezanog fotoaparata/kamkordera.

Na daljinskom upravljaču pritisnite gumb REC/ENTER kako biste pokrenuli snimanje na svim povezanim fotoaparatima/kamkorderima.

  • Daljinski upravljač radi u skladu s načinom snimanja povezanog fotoaparata/kamkordera.

    Kako biste zaustavili snimanje u načinu snimanja filmova, načinu snimanja proteklog vremena ili načinu kontinuiranog snimanja, na daljinskom upravljaču ponovno pritisnite gumb REC/ENTER.

Napomena

  • Naredba za radnju s daljinskog upravljača s funkcijom upravljanja većim brojem fotoaparata/kamkordera šalje se na sve povezane fotoaparate/kamkordere.
    Na daljinskom su upravljaču dostupne sljedeće radnje fotoaparata/kamkordera. Ostale postavke fotoaparata/kamkordera, poput kvalitete slike itd. treba promijeniti na fotoaparatu/kamkorderu.
    • Promjena načina snimanja
    • Pokretanje/zaustavljanje snimanja u načinu snimanja filmova, načinu snimanja proteklog vremena ili načinu kontinuiranog snimanja
    • Rad otvora blende pri snimanju fotografija
  • Vrijeme reakcije povezanih fotoaparata/kamkordera može se razlikovati ovisno o stanju pojedinačnog fotoaparata/kamkordera. Kod povezanih kamera može se pojaviti zakašnjenje prilikom početka snimanja itd.
  • Ako jedan ili više povezanih fotoaparata/kamkordera snimaju, žaruljica REC/Wi-Fi svijetli crvenom bojom.

    Ako u tom trenutku pritisnete gumb REC/ENTER na daljinskom upravljaču, naredba za zaustavljanje snimanja šalje se svim povezanim fotoaparatima/kamkorderima.

Ova funkcija blokira radnje gumba daljinskog upravljača ako ih slučajno pritisnete dok ga nosite.

Pritisnite tipku MENU i držite je 2 ili više sekundi kako biste postavili funkciju zaključavanja tipki.

  • Dok su gumbi blokirani, na LCD zaslonu daljinskog upravljača prikazuje se . Na daljinskom upravljaču onemogućeni su gumbi REC/ENTER, MENU, UP i DOWN.
  • Kako biste otkazali blokadu gumba, pritisnite gumb MENU na daljinskom upravljaču i držite ga 2 sekunde ili dulje, ili pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste isključili napajanje daljinskog upravljača.

Napomena

  • Blokada gumba dostupna je samo kada je daljinski upravljač povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze. Kada nije povezana, upotreba funkcije zaključavanja tipki ne može se koristiti.
  • Funkcija zaključavanja tipki ne može se koristiti dok su prikazane stavke MENU.
  • Kada se prekine Wi-Fi veza između daljinskog upravljača i fotoaparata/kamkordera, otkazuje se blokada gumba.

Dok su kamera i daljinski upravljač povezani putem Wi-Fi veze, postavke možete prikazati i promijeniti pritiskom na tipku MENU.

  • Pojedine stavke za postavljanje ne mogu se postaviti ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu ili odabranom načinu snimanja. Pogledajte priručnik s uputama za kameru.

Načini snimanja

  • : Način snimanja filmova
  • : način snimanja fotografija
  • : Način snimanja proteklog vremena
  • : način emitiranja uživo

/// Postavke snimanja*1

Stavke za postavljanje
postavka kvalitete slike
Filmski format
Veličina slike pri snimanju proteklog vremena
vrijeme kontinuiranog snimanja
Prebacivanje na način snimanja fotografija
/*2
interval snimanja fotografija
Self-timer (Samookidač)
Interval snimanja proteklog vremena
Broj snimke u snimanju proteklog vremena
/*2
SteadyShot (videozapis)
(FDR-X3000/HDR-AS300)
SteadyShot (fotografija)
Postavka kuta
Postavka zumiranja
Prebacivanje
AE prebacivanje
AE način snimanja proteklog vremena
Prizor
White balance (Podešavanje bijele boje)
način boje
Postavka snimanja zvuka
smanjenje šuma vjetra

Način reprodukcije*1

Reprodukcija i brisanje filmova/slika pomoću daljinskog upravljača.

Postavke fotoaparata/kamkordera*1

  • : Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača
  • : Format*3
  • : Vremenski kod / korisnički bit*4
  • : Infracrveni daljinski upravljač
  • : Zvučni signal
  • : Jačina zvuka zvučnog signala
  • : Postavka žaruljice
  • : Snimanje jednim dodirom
  • : Automatsko isključivanje
  • : prebacivanje NTSC/PAL

Postavke daljinskog upravljača

  • : Zrakoplovni način *5
  • : Način povezivanja*5, *6
  • : Postavka Bluetooth veze*5, *6
  • : Vraćanje na izvorne mrežne postavke*6, *7
  • : Automatsko isključivanje monitora prilikom snimanja
  • : Zrcalni način
  • : Rotacija zaslona
  • : Svjetlina monitora
  • : Postavka datuma i vremena
  • : Postavka područja
  • : Postavka ljetnog računanja vremena (ljetnog vremena)
  • ///: Format datuma*8
  • : Verzija
  • : resetiranje postavki

Disconnect

Prekid Wi-Fi veze i povratak na zaslon za odabir Wi-Fi uređaja.

Registracija uređaja*7

Registracija fotoaparata/kamkordera radi povezivanja s daljinskim upravljačem s mogućnosti uspostavljanja više veza.

*1 Prikazuje se samo u načinu jedne veze.

2* Ikona će se razlikovati ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu.

*3 Prikazuje se samo kada je u fotoaparat/kamkorder umetnuta memorijska kartica.

*4 Prikazuje se samo kada je postavljen način snimanja filmova / kontinuiranog snimanja.

*5 Ne prikazuje se dok su fotoaparat/kamkorder i daljinski upravljač povezani putem Wi-Fi veze.

*6 Ne prikazuje se dok je zrakoplovni način postavljen na ON (Uklj.).

*7 Prikazuje se samo u načinu više veza.

*8 Prikaz će se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj ste kupili daljinski upravljač.

Napomena

  • Stavke za postavljanje prikazuju se samo kada su fotoaparat/kamkorder i daljinski upravljač povezani putem Wi-Fi veze (to se ne odnosi na postavke daljinskog upravljača).

Stavke možete postaviti pomoću sljedeća 4 gumba na daljinskom upravljaču.

  • : Gumb MENU (Izbornik)

    Prikazuje izbornik

  • : Gumb UP

    prelazak na prethodni izbornik

  • : Gumb DOWN

    prelazak na sljedeći izbornik

  • : Gumb REC/ENTER

    otvaranje izbornika

  1. Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste uključili napajanje.
  2. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  3. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali ikonu stavke, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    Kako biste pokušali ponovno, odaberite (Otkaži), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

Ovdje možete postaviti rezoluciju slike i brzinu prijenosa za snimanje filmova ili kontinuirano snimanje.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u / (Postavke snimanja) – (Postavka kvalitete slike), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    (Kada je format snimanja filmova postavljen na XAVC S 4K)*1

    / XAVC S 4K 100Mbps

    / XAVC S 4K 60Mbps

    XAVC S 4K 100Mbps*2

    XAVC S 4K 60Mbps*2

    (Kada je format snimanja filmova postavljen na XAVC S HD)*1

    / XAVC S HD 50Mbps

    / XAVC S HD 50Mbps

    XAVC S HD 50Mbps*2

    / XAVC S HD 100Mbps

    / XAVC S HD 60Mbps

    / XAVC S HD 100Mbps

    / XAVC S HD 60Mbps

    (Kada je format snimanja filmova postavljen na MP4)*1

    / Najviša rezolucija (oštra slika snimljena pri dvostrukoj brzini prijenosa)

    / Najviša rezolucija

    / Visoka rezolucija

    / Snimanje velike brzine (oštra slika snimljena pri četverostrukoj brzini prijenosa)

    / Snimanje velike brzine (oštra slika snimljena pri osmerostrukoj brzini prijenosa)

    Sporo snimanje (usporena snimka snimljena pri dvostrukoj brzini kadra)

    Iznimno sporo snimanje (usporena snimka snimljena pri četverostrukoj brzini kadra)

    Standardna rezolucija

    *1 Brzina prijenosa mijenja se ovisno o postavci NTSC/PAL.

    *2 Ova postavka dostupna je samo kada je postavka NTSC/PAL postavljena na NTSC.

Napomena

  • Brzina prijenosa prilikom reprodukcije slike koja se prikazuje na LCD zaslonu mijenja se sukladno statusu komunikacije putem Wi-Fi veze između fotoaparata/kamkordera i daljinskog upravljača (i razlikuje se od brzine prijenosa koja se upotrebljava prilikom snimanja).

Ovdje možete odabrati format filma za snimanje filmova ili kontinuirano snimanje.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u / (Postavke snimanja) – (Format filma), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • : Snima se film u 4K rezoluciji (XAVC S).

      odaberite željenu kvalitetu slike.

    • : snima HD (XAVC S) videozapis.

      odaberite željenu kvalitetu slike.

    • : Snima se film u formatu MP4.

      Taj format odaberite ako želite prenijeti slike na pametni telefon ili web-mjesto.

Napomena

  • Nakon odabira formata postavite kvalitetu slike.

Možete postaviti veličinu slike fotografija snimljenih tijekom snimanja proteklog vremena.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka načina snimanja proteklog vremena) – (Veličina slike pri snimanju proteklog vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (snimaju se fotografije u 4K rezoluciji (3840 x 2160) (veličina slike 8,3 M))
    • (snimaju se fotografije u HD rezoluciji (1920 x 1080) (veličina slike 2,1 M))

Postavite vremenski raspon (područje medija) za kontinuirano snimanje.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka načina kontinuiranog snimanja) – (Vrijeme kontinuiranog snimanja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 5 minuta. Veličina stvorenog videozapisa iznosi jednu minutu po datoteci.)
    • (Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 20 minuta. Veličina stvorenog videozapisa iznosi pet minuta po datoteci.)
    • (Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 60 minuta. Veličina stvorenog videozapisa iznosi petnaest minuta po datoteci.)
    • (Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 120 minuta. Veličina stvorenog videozapisa iznosi petnaest minuta po datoteci.)
    • (Nastavlja kontinuirano snimanje do granice slobodnog prostora memorije. Veličina stvorenog videozapisa iznosi petnaest minuta po datoteci.)

Prilikom snimanja fotografija možete odabrati pojedinačno snimanje ili neprekidno snimanje.

  • Pojedinačno snimanje i neprekidno snimanje mogu se postaviti samo prilikom snimanja fotografija.
  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka snimanja fotografije) – (Prebacivanje između različitih načina snimanja fotografija), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • : Pojedinačno snimanje

      Snima pojedinačnu fotografiju.

    • : Snimanje niza fotografija

      Snima u intervalu postavljenom u izborniku /* (Interval snimanja fotografija)

    • : Motion Shot LE

      Stvara fotografiju iz niza fotografija snimljenih neprekidnim snimanjem u intervalu postavljenom u izborniku /* (Interval snimanja fotografija).

    * Ikona će se razlikovati ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu.

Napomena

  • Nakon snimanja u načinu uzastopnog snimanja niza fotografija ili u načinu snimke kretanja LE potrebno je vrijeme za obradu slike tijekom kojega nije moguće provođenje idućeg postupka.

Možete odabrati postavku neprekidnog snimanja za upotrebu funkcije uzastopnog snimanja niza fotografija ili snimka kretanja LE.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka snimanja fotografije) – /* Interval snimanja fotografija), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    * Ikona će se razlikovati ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu.

    • (snima ukupno 10 fotografija u 1 sekundi pri brzini od 10 fotografija u sekundi)

      Pogodno za snimanje objekata koji se brzo kreću.

    • (snima ukupno 10 fotografija u 1,25 sekunde pri brzini od 8 fotografija u sekundi)

      Pogodno za snimanje objekata koji se brzo kreću.

    • (snima ukupno 10 fotografija u 2 sekunde pri brzini od 5 fotografija u sekundi)

      Pogodno za snimanje slika objekata u akciji.

    • (snima ukupno 10 fotografija u 5 sekunde pri brzini od 2 fotografija u sekundi)

      Pogodno za snimanje objekata koji se sporo kreću.

Napomena

  • „10f1s”, „8f1s”, „5f2s” i „2f5s” procijenjene su maksimalne brzine. Postizanje maksimalne brzine možda neće biti moguće ovisno o uvjetima snimanja.

Prilikom snimanja fotografija možete upotrijebiti samookidač.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka snimanja fotografije) – (Samookidač), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (ne upotrebljava samookidač)
    • (postavlja samookidač na 2 sekunde)
    • (postavlja samookidač na 10 sekundi)

Napomena

  • Ne možete upotrebljavati samookidač tijekom snimanja videozapisa.
  • Funkcija samookidača uključena je dok se ne poništi. Kada završite s upotrebom samookidača, postavite ga na .

Možete postaviti interval snimanja proteklog vremena.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka načina snimanja proteklog vremena) – (Interval snimanja proteklog vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 1 sekunde)
    • (nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 2 sekunde)
    • (nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 5 sekundi)
    • (nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 10 sekunde)
    • (nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 30 sekunde)
    • (nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 60 sekunde)

Napomena

  • Prva fotografija snima se odmah nakon pokretanja snimanja, bez čekanja na istek postavljenog intervala. Druga fotografija i sljedeće fotografije snimaju se u postavljenim intervalima.
  • Ovisno o uvjetima snimanja, postizanje postavljene brzine možda neće biti moguće.

Možete postaviti broj fotografija snimljenih tijekom snimanja proteklog vremena.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka načina snimanja proteklog vremena) – (Broj snimke u snimanju proteklog vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (snima 300 fotografija)
    • (snima 600 fotografija)
    • (snima 900 fotografija)
    • (nastavlja snimati fotografije dok ne zaustavite snimanje)

Tijekom snimanja videozapisa možete aktivirati smanjenje trešnje kamere.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u / (Postavke snimanja) – (FDR-X3000/HDR-AS300)/ (osim za modele FDR-X3000/HDR-AS300) (SteadyShot (film)), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • FDR-X3000/HDR-AS300
      • (sveobuhvatna funkcija SteadyShot upotrebljava se prilikom snimanja filmova)
      • (funkcija SteadyShot upotrebljava se prilikom snimanja filmova)
      • (funkcija SteadyShot ne upotrebljava se prilikom snimanja filmova)
    • Osim kod modela FDR-X3000/HDR-AS300
      • (funkcija SteadyShot upotrebljava se prilikom snimanja filmova)
      • (funkcija SteadyShot ne upotrebljava se prilikom snimanja filmova)

Tijekom snimanja filmova možete aktivirati smanjenje trešnje fotoaparata/kamkordera.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka snimanja fotografije) – (SteadyShot (fotografija)), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (funkcija SteadyShot upotrebljava se prilikom snimanja fotografija)
    • (funkcija SteadyShot ne upotrebljava se prilikom snimanja fotografija)

Napomena

  • Ova se funkcija ne može upotrebljavati u načinu snimanja proteklog vremena.

Možete konfigurirati kut gledanja fotoaparata/kamkordera.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u /// (Postavke snimanja) – (Postavka kuta), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • : Široko (snima sa širokim kutom prikaza)
    • : Srednje (snima sa standardnim kutom gledanja) (FDR-X3000/HDR-AS300)
    • : Usko (snima s uskim kutom prikaza)

Možete odabrati želite li upotrebljavati digitalno zumiranje.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u /// (Postavke snimanja) – (Postavka zumiranja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (koristi funkciju digitalnog zumiranja)
    • (ne upotrebljava se funkcija digitalnog zumiranja)

Možete snimati slike okrenute naopako. Ta je funkcija korisna kada je kamera pričvršćena naopako.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u /// (Postavke snimanja) – (Preokretanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (preokreće sliku okomito i mijenja lijevi i desni kanal zvuka)
    • (ne preokreće sliku)

Ekspoziciju možete prilagoditi prema svojim željama.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u /// (Postavke snimanja) – (AE prebacivanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (ne upotrebljava AE prebacivanje)
    • (upotrebljava AE prebacivanje (na primjer, postavite +0,3EV))

Postavite način prilagodbe automatske ekspozicije (AE) tijekom snimanja proteklog vremena.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavka načina snimanja proteklog vremena) – (AE način snimanja proteklog vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (Prilagođava ekspoziciju svake snimke. Lagano prati promjene svjetline)
    • (postavlja fiksiranu ekspoziciju kada snimanje počne)

Možete namjestiti snimanje prizora.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u /// (Postavke snimanja) – (Prizor), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (snima slike u standardnoj kvaliteti)
    • (snima slike u kvaliteti prikladnoj za podvodno snimanje)

Balans boje možete prilagoditi okruženju snimanja.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u /// (Postavke snimanja) – (Podešavanje bijele boje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (automatski prilagođava balans bijele boje kako bi boje izgledale prirodno)
    • (prilagođava temperaturu boje prema izvoru svjetlosti (od 2500K do 9900K)
    • (upotrebljava postavku odabranu u stavci )
    • (postiže osnovnu bijelu boju za snimanje pod izvorom svjetla)*

      * Postavite referentni bijeli predmet u iste uvjete osvjetljenja kao što su oni u kojima se nalazi objekt i pritisnite gumb REC/ENTER.

Nijansu boje slike možete promijeniti tijekom snimanja filmova ili kontinuiranog snimanja.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u / (Postavke snimanja) – (Način boje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (snima u prirodnim bojama)
    • (snima u živim bojama)

Postavite hoće li se snimati zvuk prilikom snimanja filmova.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u / (Postavke snimanja) – (Postavka snimanja zvuka), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (snima zvuk prilikom snimanja videozapisa)
    • (ne snima zvuk prilikom snimanja videozapisa)

Ta funkcija automatski smanjuje šum vjetra niskog raspona tonova prilikom snimanja zvuka pomoću ugrađenog mikrofona fotoaparata/kamkordera.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u / (Postavke snimanja) – (Smanjenje šuma vjetra), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (smanjuje raspon niskih tonova radi smanjenja šuma vjetra)
    • (ne smanjuje šum vjetra)

Daljinskim se upravljačem mogu uključiti/isključiti fotoaparati/kamkorderi koji su već upareni s njime pomoću Bluetooth veze.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (omogućeno je uključivanje/isključivanje fotoaparata/kamkordera pomoću daljinskog upravljača)
    • (onemogućeno je uključivanje/isključivanje fotoaparata/kamkordera pomoću daljinskog upravljača)

Da biste omogućili tu funkciju, gornju postavku morate unaprijed postaviti na , a postavku Bluetooth veze daljinskog upravljača i fotoaparata/kamkordera na ON (Uklj.).

Savjet

  • Kada fotoaparat/kamkorder ima više veza s daljinskim upravljačem, istodobno se može uključiti do pet fotoaparata/kamkordera dok je uključen daljinski upravljač.

Napomena

  • Ova funkcija ne može se koristiti kada je zrakoplovni način postavljen na ON (Uklj.).
  • Napajanjem daljinskog upravljača i fotoaparata/kamkordera možete istodobno upravljati sve dok je daljinski upravljač povezan s fotoaparatom/kamkorderom.
  • Napajanjem fotoaparata/kamkordera možda se neće moći upravljati daljinskim upravljačem ovisno o okolini u kojoj ga upotrebljavate. U tom slučaju isključite i ponovno uključite daljinski upravljač.

Izbrišite sve filmove i fotografije s fotoaparata/kamkordera kako biste vratili medije u izvorno stanje.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Formatiranje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    Formatiranje započinje kada odaberete (Izvrši), a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.

    Formatiranje se poništava kada odaberete (Otkaži), a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.

    Formatiranje završava kada se prikaže zaslon s potvrdnom oznakom. Pritisnite gumb REC/ENTER kako biste se vratili na prethodni zaslon MENU (Izbornik).

Napomena

  • Prije formatiranja važne slike spremite na uređaje kao što je računalo.
  • Fotoaparat/kamkorder ne možete formatirati daljinskim upravljačem kada daljinski upravljač nije povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze.

Funkciju vremenskog koda/korisničkog bita možete upotrebljavati kada je način snimanja postavljen na snimanje videozapisa, a format snimanja videozapisa na XAVC S.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Vremenski kod / korisnički bit), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    U nastavku su navedene postavljene stavke i popratne pojedinosti.

      

    (postavlja vremenski kod)

    1. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali dvoznamenkaste brojeve, a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.

    2. Ponavljajte 1. korak sve dok ne postavite četiri dvoznamenkasta broja, a zatim se vratite na prethodni zaslon MENU (Izbornik).

    • Vremenski kod možete odabrati unutar sljedećeg raspona.
      • Kada odaberete 30p ili 60p
        00:00:00:00 – 23:59:59:29
      • Kada odaberete 25p ili 50p
        00:00:00:00 – 23:59:59:24
      • Kod odabira 24p možete postaviti posljednje 2 znamenke vremenskog koda u kadrovima u višekratnicima broja 4, između 0 i 23.

    (vraća vremenski kod na izvornu vrijednost)

    • Izvorna se vrijednost vraća kada odaberete , a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.

    (odabire način snimanja vremenskog koda)

    • : snima vremenski kod u formatu ispuštenih sličica.
    • : snima vremenski kod u formatu bez ispuštenih sličica.*

       

      * U sljedećim situacijama vremenski je kod fiksiran na .

      • Kada je kvaliteta slike postavljena na 24p
      • Kada je prebacivanje između NTSC/PAL postavljeno

    (postavlja se format brojača za vremenski kod)

    • : vremenski kod pomiče se samo tijekom snimanja XAVC S videozapisa. Snima se u nastavku na vremenski kod prethodne snimke.
    • : Vremenski kod nastavlja se sekvencijalno, neovisno o radu kamere.

    (postavlja vremenski kod koji će se bilježiti)

    • : novopostavljeni vremenski kod bilježi se na medij za snimanje.
    • : Posljednji vremenski kod prethodne snimke čita se s medija za snimanje te se novi kod sekvencijalno nastavlja i snima za prošlim kodom.

    (postavlja korisnički bit)

    1. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali dvoznamenkaste brojeve, a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.

    2. Ponavljajte 1. korak sve dok ne postavite četiri dvoznamenkasta broja, a zatim se vratite na prethodni zaslon MENU (Izbornik).

    • Možete odabrati korisničku informaciju unutar sljedećeg raspona.
      • 00 00 00 00 – FF FF FF FF

    (pokreće korisnički bit)

    • Izvorna se vrijednost vraća kada odaberete , a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.

    (postavlja vrijeme snimanja kao korisničkog bita)

    • : Ne snima vrijeme kao korisnički bit.
    • : Snima vrijeme kao korisnički bit.

Napomena

  • Postavljanje vremenskog koda/korisničkog bita moguće je samo u načinu za snimanje videozapisa.
  • Ako daljinski upravljač nije povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze, postavke fotoaparata/kamkordera ne mogu se mijenjati.

Savjet

  • O vremenskom kodu

    Vremenski kod korisna je funkcija za napredno uređivanje slika koja bilježi sate/minute/sekunde/sličice u slikovnim podacima.

    Kada je TV sustav postavljen na NTSC i brzina prijenosa iznosi 30p ili 60p, nastaju razmaci između stvarnog vremena i vremenskog koda tijekom duljih snimanja jer postoje male razlike između broja kadrova u sekundi vremenskog koda i stvarne brzine prijenosa NTSC slikovnog signala. Padajući kadar ispravlja taj razmak kako bi se osiguralo da se vremenski kod podudara sa stvarnim vremenom. Brojevi prvog kadra (prva 2 broja kadra za 30p ili prva 4 za 60p) uklanjaju se svake minute osim u svakoj desetoj minuti. Vremenski kod bez ovog ispravljanja zove se nepadajući kadar.

  • O korisničkoj informaciji

    Korisnički but je funkcija koja može zabilježiti podatke poput datuma/vremena/broja prizora (osmeroznamenkasti heksadecimalni broj). Ta je funkcija korisna za uređivanje videozapisa stvorenih pomoću dviju ili više kamera.

Možete vratiti vremenski kod fotoaparata/kamkordera na izvornu vrijednost te pokrenuti/zaustaviti snimanje pomoću infracrvenog daljinskog upravljača (prodaje se zasebno).

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Infracrveni daljinski upravljač), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (omogućuje upravljanje fotoaparatom/kamkorderom pomoću infracrvenog daljinskog upravljača)
    • (onemogućuje upravljanje fotoaparatom/kamkorderom pomoću infracrvenog daljinskog upravljača)

Napomena

  • Komplet običnog i infracrvenog daljinskog upravljača RMT-VP1K i infracrveni daljinski upravljač RMT-845 (prodaje se zasebno) moraju upotrebljavati ovu funkciju.

    Kupite RMT-845 u servisnom centru tvrtke Sony.

  • Pomoću daljinskog upravljača RMT-845 (prodaje se zasebno) možete upravljati samo sljedećim postavkama. Drugim postavkama ne možete upravljati.
    • Ponovno postavljanje vremenskog koda.
    • Pokretanje/zaustavljanje snimanja

Možete postaviti zvučna upozorenja u vezi s radom kamere.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Zvučni signal), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (svi su zvukovi rada omogućeni)
    • (zvukovi rada uključuju se samo kod sljedećih radnji)*
      • Uključenje napajanja
      • Pokretanje snimanja
      • Zaustavljanje snimanja
      • Pritiskanje zatvarača
      • Odabrana je onemogućena radnja ili je došlo do pogreške
      • Zvučni signal potvrde veze
      • Isključenje napajanja (FDR-X3000/HDR-AS300)
    • (svi su zvukovi rada onemogućeni)

    * se prikazuje umjesto ovisno o povezanom fotoaparatu/kamkorderu.

Napomena

  • Ako daljinski upravljač nije povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze, postavke fotoaparata/kamkordera ne mogu se mijenjati.

Možete postaviti jačinu zvuka fotoaparata/kamkordera kada njome upravljate pomoću daljinskog upravljača.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Jačina zvuka zvučnog signala), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (velika jačina zvuka zvučnog signala)
    • (mala jačina zvuka zvučnog signala)

Napomena

  • Kada je zvučni signal postavljen na OFF (Isklj.), ova se funkcija ne može postavljati.

Da biste spriječili reflektiranje svjetla žaruljice s predmeta, možete ograničiti broj žaruljica REC koje se uključuju prilikom snimanja.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Postavka žaruljice), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (pale se sve žaruljice REC fotoaparata/kamkordera)
    • (pali se samo REC žaruljica na poklopcu priključnice fotoaparata/kamkordera)
    • (ne pale se REC žaruljice fotoaparata/kamkordera)

Savjet

  • Ako postoji mogućnost reflektiranja predmeta poput stakla u smjeru snimanja, promijenite postavku žaruljice za kameru.

Pritisnite gumb REC/ENTER fotoaparata/kamkordera dok je fotoaparat/kamkorder isključen i fotoaparat/kamkorder uključit će se i početi snimati.

Ta funkcija dostupna je kada je način snimanja postavljen na snimanje filmova, snimanje proteklog vremena, usmjeravanje uživo ili kontinuirano snimanje.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Snimanje jednim dodirom), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (snimanje jednim dodirom je omogućeno)
    • (snimanje jednim dodirom je onemogućeno)

Napomena

  • Uz snimanje jednim dodirom snimanje će početi u načinu snimanja koji je postavljen neposredno pred isključivanje napajanja.
  • Ako daljinski upravljač nije povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze, postavke fotoaparata/kamkordera ne mogu se mijenjati.

Možete postaviti automatsko isključivanje kamere s obzirom na vrijeme postavljanja.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Automatsko isključivanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (isključuje napajanje kamere nakon približno 20 sekundi)
    • (isključuje napajanje kamere nakon približno 60 sekundi)
    • (ne isključuje se automatski)

Napomena

  • Automatsko isključivanje nije moguće kada je daljinski upravljač povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze.
  • Ako daljinski upravljač nije povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze, postavke fotoaparata/kamkordera ne mogu se mijenjati.

Postavku NTSC/PAL možete odabrati ovisno o TV sustavu države ili regije u kojoj upotrebljavate kameru.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke fotoaparata/kamkordera – / (Prebacivanje NTSC/PAL), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    (TV sustav fotoaparata/kamkordera prebacuje se s NTSC-a na PAL)

    (TV sustav fotoaparata/kamkordera prebacuje se s PAL-a na NTSC)

    • Ako pokušate promijeniti trenutačnu postavku, prikazuje se zaslon za potvrdu. Idite na 3. korak.
  3. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Izvrši), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

Napomena

  • Kada na daljinskom upravljaču promijenit postavku NTSC/PAL, prekida se Wi-Fi veza s fotoaparatom/kamkorderom koji se tada automatski ponovno pokreće. Nakon toga će se daljinski upravljač automatski ponovno povezati s fotoaparatom/kamkorderom.

Prikaz verzije softvera kamere.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke fotoaparata/kamkordera) – (Verzija), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

Napomena

  • Ova je funkcija dostupna samo u načinu jedne veze.

Možete konfigurirati daljinski upravljač tako da su onemogućene sve Wi-Fi/Bluetooth funkcije.

  • Kada ste u zrakoplovu ili na drugim ograničenim područjima, zrakoplovni način daljinskog upravljača i fotoaparata/kamkordera postavite na ON (Uklj.).
  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Zrakoplovni način), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (onemogućena je Wi-Fi/Bluetooth funkcija)
    • (zadano) (omogućena je Wi-Fi/Bluetooth funkcija)

Napomena

  • Zrakoplovni način ne može se uključiti kada je daljinski upravljač povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem jedne veze.

Postavite broj fotoaparata/kamkordera („jedan” ili „više” fotoaparata/kamkordera) koji su povezan s daljinskim upravljačem.

Napomena

  • Način povezivanje ne može se postaviti kada je daljinski upravljač povezan s fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi mreže.
  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Način povezivanja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (zadano) (jedna veza)
    • (više veza)

Daljinski upravljač može komunicirati s fotoaparatom/kamkorderom putem Bluetooth veze.

Postupak obostrane registracije koji omogućuje uređajima (daljinskom upravljaču i fotoaparatu/kamkorderu) da međusobno komuniciraju putem Bluetooth veze naziva se „uparivanje”. Nakon uparivanja uređaji mogu automatski komunicirati putem Bluetooth veze kada se ponovno povežu.

  1. Pritisnite gumb MENU (Izbornik).
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Postavka Bluetooth veze), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (zadano) (Omogućena je komunikacija Bluetooth vezom. Ikona Bluetooth veze ( ili ) prikazuje se na LCD zaslonu.)
    • (Nema Bluetooth komunikacije. Ikona Bluetooth veze ne prikazuje se na LCD zaslonu.)

Savjet

  • Zadana postavka Bluetooth veze za daljinski upravljač jest ON (Uklj.). Kada se fotoaparat/kamkorder kompatibilan s Bluetooth povezivanjem po prvi puta poveže putem Wi-Fi veze, automatski se uparuje putem Bluetooth veze s daljinskim upravljačem, a ikona prikazana na LCD zaslonu mijenja se u .

Napomena

  • Kada je zrakoplovni način postavljen na ON (Uklj.), ikona Bluetooth veze ne prikazuje se na LCD zaslonu i onemogućena je komunikacija putem Bluetooth veze, čak i kada je postavka Bluetooth veze postavljena na ON (Uklj.).
  • Daljinski upravljač može se upariti s najviše 15 uređaja s Bluetooth vezom. Ako se šesnaesti uređaj upari s daljinskim upravljačem, brišu se informacije o uparivanju prvog registriranog uređaja.
  • Kada daljinski upravljač komunicira putem Bluetooth veze, uparivanje drugog uređaja nije moguće.
  • Kada daljinski upravljač vratite na izvorne vrijednosti, također se brišu informacije o uparivanju. Ponovno provedite uparivanje.

Mrežne postavke za više veza mogu se vratiti na izvorno.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Postavke vraćanja mreže na izvorno), a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.

    Prikazuje se zaslon potvrde.

    • Ako na zaslonu potvrde odaberete (Otkaži), otkazuje se vraćanje na izvorne postavke.
  3. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

    Mrežne se postavke vraćaju na izvorne vrijednosti.

Napomena

  • Mrežne postavke ne možete vratiti na izvorne vrijednosti u načinu jedne veze.
  • Ako se nakon vraćanja izvornih mrežnih postavki uspostavi više veza, ponovno registrirajte uređaje čak i ako ste ih već prije registrirali.

Ako se daljinski upravljač ne koristi duže od 10 sekundi prilikom snimanja filmova, snimanja proteklog vremena ili kontinuiranog snimanja, prikaz na LCD zaslonu daljinskog upravljača automatski se isključuje radi smanjenja potrošnje baterije. Upotrijebite daljinski upravljač kao biste ponovno uključili prikaz na LCD zaslonu.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Automatsko isključivanje monitora prilikom snimanja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (zadano) (Prikaz na LCD zaslonu automatski se isključuje ako se daljinski upravljač ne koristi duže od 10 sekundi tijekom snimanja.)
    • (Prikaz na LCD zaslonu uključen je tijekom snimanja.)

Savjet

  • Nakon određenog vremena Wi-Fi funkcija fotoaparata/kamkordera automatski se isključuje (održava se Bluetooth veza), a prestaje se prikazivati i vrijeme snimanja.
  • Kako biste ponovno uključili prikaz na LCD zaslonu, upotrijebite daljinski upravljač dok je LCD zaslon isključen ili zaustavite snimanje na fotoaparatu/kamkorderu.

Napomena

  • Ako upotrijebite daljinski upravljač 1 minutu nakon isključivanja prikaza na LCD zaslonu, potrebno je 5 – 6 sekundi da se prikaz na LCD zaslonu uključi.
  • Ova je funkcija dostupna samo kada je daljinski upravljač s fotoaparatom/kamkorderom putem jedne veze.

Slike na LCD zaslonu prikazuju se kao u zrcalu. To je korisno kada se snimaju autoportreti fotoaparatom/kamkorderom koji je postavljen na dodatnu opremu, primjerice na dršku za snimanje. Snimke koje su zapravo snimljene nisu snimljene kao u zrcalu.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Zrcalni način), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (slike se prikazuju kao u zrcalu)
    • (zadano) (slike se ne prikazuju kao u zrcalu)

Možete rotirati prikaz na LCD zaslonu i mijenjati orijentaciju gumb UP/DOWN na daljinskom upravljaču.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Rotacija zaslona), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (rotira zaslon)
    • (zadano) (ne rotira zaslon)

Postavite svjetlinu LCD zaslona.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Svjetlina monitora), a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.
    • (zadano) (svijetlo)
    • (tamno)

Napomena

  • Svjetlinu monitora ne možete postavljati dok se uređaj napaja putem mikro USB terminala. Postavka je postavljena na „Bright” (Svijetlo).

Postavite datum i vrijeme.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Postavka datuma i vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  3. Postavite godinu/mjesec/dan.

    Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste postavili godinu, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER. Pokazivač se premješta na mjesec pa ponovite istu radnju za postavljanje mjeseca i dana.

    (Redoslijed u kojem se prikazuje datum ovisi o formatu datuma)

    • Prikazat će se zaslon za postavljanje vremena.
  4. Postavite vrijeme ponavljanjem istog postupka kao u 3. koraku.
  5. Provjerite datum i vrijeme na prikazanom zaslonu, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • Vrijeme je postavljeno i zaslon se vraća na prethodni izbornik.

Savjet

  • Za povratak na zaslon za odabir stavke za postavljanje sa zaslona za odabir vrijednosti postavke pritisnite tipku MENU.
  • Ako je daljinski upravljač povezan s Lens-Style fotoaparatom (serija QX) ili kamkorderom HDR-AZ1, postavka datuma i vremena daljinskog upravljača automatski se primjenjuje i na fotoaparatu/kamkorderu.

Sat na daljinskom upravljaču možete namjestiti tako da odgovara vremenu u vašem području bez zaustavljanja sata. Područje se određuje prema vremenskoj razlici od srednjeg vremena po Greenwichu (GMT). Više saznajte u „Popisu vremenskih razlika za najveće svjetske gradove”.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN za kako biste odabrali vremensku razliku u (Postavke daljinskog upravljača) – (Postavka područja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  3. Potvrdite vrijeme na prikazanom zaslonu, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.

Postavite hoće li se vidjeti ljetno računanje vremena (ljetno vrijeme) u postavkama datuma i vremena.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – (Postavka ljetnog računanja vremena (ljetno vrijeme)), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (postavlja ljetno računanje vremena (ljetnog vremena)
    • (zadano) (ne postavlja ljetno računanje vremena (ljetno vrijeme))

Postavite redoslijed prikaza datuma koji se prikazuje na daljinskom upravljaču.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke u (Postavke daljinskog upravljača) – /// (Format datuma), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
    • (dan-mjesec-godina)
    • (mjesec-dan-godina)
    • (mjesec (na engleskom)-dan-godina)
    • (godina-mjesec-dan)

Može se prikazati verzija softvera daljinskog upravljača.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Verzija), a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.

Vratite sve postavke daljinskog upravljača na njihove izvorne vrijednosti.

  • Postavke fotoaparata/kamkordera ne vraćaju se na izvorne vrijednosti, čak i ako se na njih vrate postavke daljinskog upravljača.
  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) – (Vraćanje postavki na izvorno), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  3. Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir postavke, a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.
    • Odaberite (Otkaži) kako biste se vratili na zaslon s izbornikom postavki daljinskog upravljača.
    • Odaberite (Izvrši) kako biste postavke daljinskog upravljača vratili na izvorne vrijednosti.

Na daljinskom upravljaču reproducirajte filmove/slike snimljene fotoaparatom/kamkorderom.

U postupku u nastavku objašnjeno je kako se reproduciraju videozapisi.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali (Reprodukcija na daljinskom upravljaču), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  3. Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir slike, a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.
    • Reprodukcija počinje.

Povratak na način snimanja

Pritisnite gumb MENU, UP ili DOWN kako biste odabrali (Prebacivanje na način snimanja), a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.

Napomena

  • Nije moguće reproducirati zvuk.
  • Brzina prijenosa koja se na LCD zaslonu prikazuje tijekom reprodukcije razlikuje se ovisno o statusu komunikacije putem Wi-Fi veze između daljinskog upravljača i fotoaparata/kamkordera. Ta se brzina razlikuje od one prikazane tijekom snimanja.

Savjet

  • Tijekom reprodukcije filma možete upotrebljavati sljedeće radnje.
    • Premotavanje unatrag: pritisnite tipku UP.
    • Premotavanje unaprijed: pritisnite tipku DOWN.
    • Pauziranje: Pritisnite gumb REC/ENTER.

Izbrišite nepotrebne slike spremljene na memorijsku karticu kamere.

  1. Pritisnite gumb MENU.
  2. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali (Reprodukcija na daljinskom upravljaču), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
  3. Pritisnite tipku UP ili DOWN kako biste odabrali sliku, a zatim pritisnite gumb MENU.
  4. Odaberite (Izbriši) i pritisnite gumb REC/ENTER.
  5. Odaberite (Izvrši) na zaslonu potvrde, a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.
    • Izbrisat će se odabrana slika.

Napomena

  • Slike možete brisati samo u načinu povezivanja s jednom vezom.
  • Odjednom možete izbrisati samo jednu sliku. Odjednom ne možete izbrisati više slika.
  • Ako želite izbrisati sve slike, formatirajte memorijsku karticu.

Ne upotrebljavajte/pohranjujte daljinski upravljač na sljedećim mjestima

  • Na iznimno toplom, hladnom ili vlažnom mjestu
    Na mjestima kao što je automobil parkiran na suncu jer bi se kućište daljinskog upravljača moglo deformirati što može uzrokovati kvar.
  • Na izravnom sunčevom svjetlu ili blizu grijača
    Kućište daljinskog upravljača moglo bi izgubiti boju ili se deformirati što može uzrokovati kvar.
  • Na mjestima podložnim jakim vibracijama.
  • Blizu jakih magnetskih polja.
  • Blizu mjesta koje proizvodi jake radiovalove ili emitira zračenje
  • Na pjeskovitim ili prašnjavim mjestima
    Pripazite da pijesak ili prašina ne uđu u daljinski upravljač. To može uzrokovati kvar daljinskog upravljača koji u nekim slučajevima može biti nepopravljiv.

Ako daljinski upravljač unesete iz hladnog na toplo mjesto, izvana ili unutar njega može doći do kondenzacije vlage. Kondenzacija vlage može uzrokovati kvar daljinskog upravljača.

Ako dođe do kondenzacije vlage

Isključite daljinski upravljač i pričekajte približno sat vremena da vlaga ispari.

Napomene o kondenzaciji vlage

Do kondenzacije vlage može doći ako daljinski upravljač prenesete s hladnog na toplo mjesto (ili obrnuto) ili ako ga upotrebljavate na vlažnom mjestu kao što je prikazano u nastavku.

  • Kada daljinski upravljač donesete sa skijaške staze u toplu prostoriju
  • Kada daljinski upravljač iz klimatiziranog automobila ili prostorije iznesete van na vrućinu
  • Kada daljinski upravljač upotrebljavate nakon oluje ili pljuska
  • Kada daljinski upravljač upotrebljavate na vrućim i vlažnim mjestima kao što je kupaonica

Kako izbjeći kondenzaciju vlage

Kada daljinski upravljač unesete s hladnog na toplo mjesto, stavite ga u plastičnu torbu i dobro zatvorite. Izvadite je iz vrećice kada temperatura u plastičnoj vrećici dosegne temperaturu okoline (nakon otprilike 1 sat).

  • Nemojte sjediti na stolcu ili drugom mjestu s daljinskim upravljačem u stražnjem džepu hlača ili suknje jer to može uzrokovati kvar ili oštetiti daljinski upravljač.
  • Daljinski upravljač osmišljen je za upotrebu na temperaturama između –10 °C i +40 °C (od 14 °F do 104 °F). Ne preporučuje se snimanje na iznimno hladnim ili vrućim mjestima koja premašuju navedeni temperaturni raspon.
  • LCD zaslon i kućište mogu se tijekom rada zagrijati. To je normalno.

O LCD zaslonu

  • Ne ostavljajte LCD zaslon okrenut prema suncu jer se tako može oštetiti. Budite oprezni kada stavljate daljinski upravljač pored prozora.
  • Ako daljinski upravljač upotrebljavate na hladnom mjestu, na LCD zaslonu mogu se prikazati vodoravne crte ili zaostale slike. Ne radi se o kvaru. LCD zaslon će ponovno normalno raditi kada se daljinski upravljač zagrije.
  • Ako se fotografija ili kadar na zaslonu prikazuju duže vrijeme, slika se može zadržati na LCD zaslonu kao dvostruka slika.

Jarka točka na LCD zaslonu i točka koja nestaje

LCD zaslon postavljen na daljinski upravljač proizveden je visokopreciznom tehnologijom, ali veoma mali broj piksela može se „zaglaviti”, tako da su ili uvijek isključeni (crni), uvijek uključeni (crveni, zeleni ili plavi) ili bljeskaju. Osim toga, takvi se „zaglavljeni” pikseli, zbog fizičkih svojstava zaslona s tekućim kristalima, mogu spontano pojaviti nakon dugotrajne upotrebe. Takvi problemi nisu kvar.

Napomene o vodonepropusnim svojstvima

Daljinski je upravljač izrađen tako da bude vodonepropustan. Šteta uzrokovana nepravilnim rukovanjem, pogrešnom upotrebom ili neodgovarajućim održavanjem nije pokrivena ograničenim jamstvom.

  • Ne izlažite daljinski upravljač utjecaju vode pod tlakom, npr. vodi iz slavine.
  • Ne upotrebljavajte ga u termalnim izvorima.
  • Daljinski upravljač upotrebljavajte u vodi preporučenog temperaturnog raspona od 0 °C do 40 °C (od 32 °F do 104 °F).
  • Daljinski upravljač zadržava vodonepropusna svojstva u vodi dubine do 3 m (10 stopa) u trajanju od 30 minuta.

Napomene o mjerama koje treba poduzeti prije upotrebe daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode

  • Ako se prljavština ili pijesak uhvati na odjeljak terminala daljinskog upravljača (gdje se spaja na postolje), očistite to područje mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice.
  • Ako ste daljinski upravljač upotrebljavali u blizini vode ili mokrim rukama ili rukama na kojima je pijesak, obavite postupak opisan u odjeljku „Održavanje daljinskog upravljača u vodi ili na obali” prije punjenja daljinskog upravljača pomoću postolja.

Napomene o upotrebi daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode

  • Ne izlažite daljinski upravljač udarcima, na primjer skakanjem u vodu.
  • Daljinski upravljač tone u vodi. Da biste spriječili da daljinski upravljač potone u vodi, upotrijebite priloženi remen.
  • Kada stavite daljinski upravljač pod vodu, mogu se pojaviti mjehurići. Ne radi se o kvaru.
  • Wi-Fi/Bluetooth funkciju daljinskog upravljača ne možete upotrebljavati pod vodom.

Vremenske razlike sa standardnim vremenima za svjetske gradove (vrijedi od 2016.)

Grad Vremenska razlika
Lisabon GMT
London
Berlin +01:00
Pariz
Helsinki +02:00
Kairo
Istanbul
Moskva +03:00
Nairobi
Teheran +03:30
Abu Dhabi +04:00
Baku
Kabul +04:30
Karači +05:00
Islamabad
Kolkata +05:30
New Delhi
Alma Ata +06:00
Dhaka
Yangon +06:30
Bangkok +07:00
Džakarta
Hong Kong +08:00
Singapur
Peking
Tokio +09:00
Seul
Adelaide +09:30
Darwin
Melbourne +10:00
Sydney
Nova Kaledonija +11:00
Fidži +12:00
Wellington
Midway -11:00
Havaji -10:00
Aljaska -09:00
San Francisco -08:00
Tijuana
Denver -07:00
Arizona
Chicago -06:00
Mexico City
New York -05:00
Bogota
Santiago -04:00
St.John's -03:30
Brasilia -03:00
Montevideo
Fernando de Noronha -02:00
Azori -01:00
Zelenortski Otoci

[Ulazni terminal]

Mikro USB terminal: mikro-B/USB

(za punjenje)

[Napajanje]

Preduvjeti napajanja:
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja: 3,7 V (unutarnja baterija)
Mikro USB terminal: 5,0 V
Način punjenja:
USB punjenje: 5,0 V istosmjerne struje, 500 mA
Vrijeme punjenja:
Preko računala
unutarnja baterija: otprilike 2 h 25 min
Način napajanja:
USB napajanje (preporučljivo od 1,5 A ili više)
Potrošnja energije:
0,8 W (uz povezivanje Wi-Fi vezom ili tijekom prikaza uživo)
Neprekidno vrijeme rada:
155 min*1
Baterija:
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja: Unutarnja baterija
Maksimalni izlazni napon: DC 4,2 V
Izlazni napon: DC 3,7 V
Maksimalan napon za punjenje: DC 4,2 V
Maksimalna struja za punjenje: 975 mA
Kapacitet: 2,4 Wh (640 mAh)
Vrsta: Litij-ionska

[Općenito]

Vodonepropusna svojstva:
Na dubini od 3 m (10 stopa), 30 minuta neprekidno*2
Radna temperatura: -10°C do +40°C (14°F do 104°F)
Temperatura pohrane: -20°C do +60°C (-4°F do +140°F)
Dimenzije (približno): 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm (1 15/16 in. × 2 in. × 3/4 in.)(Š/V/D, isključujući izbočine)
Masa: pribl. 46 g (1,6 oz) (samo glavno kućište)
Ukupna masa u upotrebi: Pribl. 83 g (2,9 oz) (uključujući priloženi remen)

*1 Vrijeme neprekidnog rada predstavlja približno raspoloživo vrijeme kada upotrebljavate potpuno napunjen komplet baterija i neprestano prikaz uživo.

*2 Vodonepropusna svojstva nisu zajamčena u svim okolnostima.
Dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez obavijesti.

  • Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi PROTECTED SET-UP zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Adobe, logotip Adobe i Adobe Acrobat registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
  • Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation izvodi se u skladu s licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi vlasništvo su odgovarajućih tvrtki.
  • Osim toga, nazivi sustava i proizvoda upotrijebljeni u ovom priručniku općenito su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih razvojnih programera ili proizvođača. Međutim, oznake ™ ili ® ne upotrebljavaju se nužno u ovom priručniku.

O primijenjenom softveru GNU GPL/LGPL

Softver koji ispunjava uvjete za sljedeću GNU-ovu opću javnu licencu (u daljnjem tekstu „GPL”) ili nižu opću javnu licencu (u daljnjem tekstu „LGPL”) uključen je u daljinski upravljač. To znači da imate pravo pristupa, izmjene i redistribucije izvornog koda ovih softverskih programa sukladno uvjetima koje određuju priloženi GPL/LGPL.

Izvorni kôd nalazi se na mreži. Da biste ga preuzeli, upotrijebite sljedeći URL.

http://www.sony.net/Products/Linux/

Molimo vas da nam se ne obraćate u vezi sa sadržajem izvornog koda.

Kopije licenci (na engleskom) pohranjene su u unutarnjoj memoriji daljinskog upravljača. Daljinski upravljač i računalo spojite USB kabelom, a zatim pročitajte datoteke u mapi „LICENSE” (Licenca) pod „PMHOME”.

Brisanje površine

Očistite površinu daljinskog upravljača mekom krpom lagano navlaženom vodom, a zatim obrišite površinu suhom krpom. Ne upotrebljavajte sljedeća sredstva koja mogu oštetiti završni sloj ili kućište:

  • Kemijske proizvode poput razrjeđivača, benzina, alkohola, jednokratnih krpa, repelenta, sredstava za zaštitu od sunca ili insekticida itd.
  • Ne dodirujte daljinski upravljač ako na rukama imate tragove nekih od prethodno navedenih tvari.
  • Ne ostavljajte daljinski upravljač duže vrijeme u kontaktu s gumom ili vinilom.

Izvadite komplet baterija kada jedinicu ne upotrebljavate dulje vrijeme

Izvadite USB kabel iz postolja kada ga ne upotrebljavate dulje vrijeme i pohranite ga. U protivnom može izazvati požar.

Površina LCD zaslona posebno je obrađena kako bi se smanjio odsjaj svjetlosti.
Nepravilno održavanje može naštetiti radu LCD zaslona, pa pripazite na sljedeće:

  • Lagano brišite LCD zaslon mekom krpom, na primjer krpom za čišćenje ili tkaninom za brisanje naočala.
  • Tvrdokorne mrlje mogu se odstraniti mekom krpom, na primjer krpom za čišćenje ili tkaninom za brisanje naočala navlaženom vodom.
  • Nipošto ne upotrebljavajte otapala poput alkohola, benzina ili razrjeđivača, lužnate ili abrazivne deterdžente ili krpe za čišćenje koje sadrže kemikalije jer će to oštetiti površinu LCD zaslona.
  • Uvijek očistite daljinski upravljač vodom u roku od 60 minuta nakon upotrebe i nemojte uklanjati remen dok ne završite čišćenje. U unutrašnjost mogu ući pijesak ili voda koje nećete moći vidjeti, što će oslabiti vodonepropusna svojstva ako ih ne isperete.
  • Ostavite daljinski upravljač otprilike 5 minuta u posudi za pranje u koju ste ulili čistu vodu. Zatim blago protresite daljinski upravljač i pod vodom pritisnite svaki gumb kako biste očistili sol, pijesak ili druge tvari koje su se možda nakupile oko gumba.
  • Nakon ispiranja obrišite kapljice vode mekom krpom. Pustite da se daljinski upravljač potpuno osuši na sjenovitom mjestu s dobrom ventilacijom. Nemojte sušiti fenom za kosu jer postoji opasnost od deformacije i/ili slabljenja vodonepropusnih svojstava.
  • Mekom, suhom krpom obrišite kapljice vode ili prašinu.
  • Daljinski upravljač pričvrstite na postolje kada je daljinski upravljač potpuno suh.
  • Kućište daljinskog upravljača može promijeniti boju ako dođe u dodir s kremom ili uljem za sunčanje. Ako daljinski upravljač dođe u dodir s kremom ili uljem za sunčanje, brzo ga obrišite.
  • Ne ostavljajte daljinski upravljač ako u njegovoj unutrašnjosti ili na površini ima soli. To može dovesti do korozije ili promjene boje te slabljenja vodonepropusnih svojstava.

O punjenju kompleta baterija

  • Prije upotrebe daljinskog upravljača napunite komplet baterija.
  • Preporučujemo punjenje kompleta baterija na temperaturi okoline između 10°C i 30°C dok se žaruljica CHG (punjenje) ne isključi. Punjenje kompleta baterija pri temperaturama izvan ovog raspona nije učinkovito.
  • Žaruljica CHG (punjenje) može zatreperiti tijekom punjenja u sljedećoj situaciji:
    • Komplet baterija je oštećen.
    • Niska je temperatura daljinskog upravljača. Stavite je na toplo mjesto;
    • Visoka je temperatura daljinskog upravljača. stavite je na hladno mjesto.

Učinkovita upotreba kompleta baterija

  • Performanse kompleta baterija smanjuju se pri niskim temperaturama okoline, nižim od 10°C (50°F). Zato je na hladnim mjestima radno vrijeme kompleta baterija kraće.

Preostala napunjenost baterije

  • Ako se komplet baterija brzo isprazni iako je indikator preostale napunjenosti visok, ponovo do kraja napunite daljinski upravljač. Tada će se indikator preostale napunjenosti ispravno prikazati. Imajte na umu da se možda neće ispravno prikazivati u sljedećim situacijama:
    • Daljinski upravljač duže je vrijeme korišten na visokoj temperaturi okoline.
    • Daljinski upravljač ostavljen je potpuno napunjen.
    • Daljinski upravljač intenzivno se upotrebljava.

O vijeku trajanju kompleta baterija

  • Komplet baterija ima ograničen vijek trajanja. Kapacitet baterije s vremenom se i zbog opetovane upotrebe smanjuje. Ako se značajno smanji vrijeme korištenja između punjenja, vijek trajanja kompleta baterija možda se smanjio. U tim se slučajevima obratite prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
  • Trajanje kompleta baterija razlikuje se ovisno o načinu na koji se pohranjuje ili upotrebljava.

Sljedeće postavke omogućuju smanjenje potrošnje baterije prilikom upotrebe.

  • Automatsko isključivanje monitora prilikom snimanja:
  • Svjetlina monitora:

(primjer)

Ako se prikaz uživo prikazuje 5 minuta i snimaju se filmovi 55 minuta nakon postavljanja prethodnih postavki, daljinski upravljač možete upotrebljavati dva puta duže nego prije.

  • Kada upotrebljavate modele FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50, postavite napajanje Bluetooth daljinskog upravljača na i često isključujte napajanje fotoaparata/kamkordera pomoću daljinskog upravljača tijekom stanja pripravnosti za snimanje. To omogućuje dodatno smanjenje potrošnje baterije fotoaparata/kamkordera i daljinskog upravljača.

Prije odlaganja daljinskog upravljača izvadite ugrađeni komplet baterija.

  • Vijke uklonite samo ako ćete daljinski upravljač odložiti na otpad. Ako ocijenimo da je provedeno neopravdano rastavljanje, odbit ćemo zahtjev za popravak ili zamjenu.

Ugrađeni komplet baterija daljinskog upravljača može se reciklirati. Pri odlaganju daljinskog upravljača na otpad izvadite ugrađeni komplet baterija i odnesite ga svom prodavaču.

  1. Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste isključili napajanje daljinskog upravljača.
  2. Uklonite vijke odvijačem s glavom Phillips (4 vijka).

  3. Uklonite poklopac.
  4. Vađenje kompleta baterija.

Napomena

Pri uklanjanju ugrađenog kompleta baterija daljinskog upravljača pripazite na sljedeće.

  • Maknite vijke i sl. dalje od male djece kako biste spriječili slučajno gutanje.
  • Pazite da ne ozlijedite nokte ili prste.
  • Ako ne možete ispravno povezati fotoaparat/kamkorder s daljinskim upravljačem, pokušajte sljedeće.

    Provjerite je li način povezivanja fotoaparata/kamkordera i daljinskog upravljača postavljen na jednu vezu. Ako nije, promijenite način povezivanja i ponovno uspostavite vezu.

  • Dovoljno napunite komplet baterija.
  • Dovoljno napunite komplet baterija.
  • Ako daljinski upravljač ne upotrebljavate dulje vrijeme, učinkovitost baterije možete popraviti uzastopnim punjenjem i pražnjenjem.

  • Isključite daljinski upravljač i uspostavite USB vezu.
  • Isključite, a zatim ponovno priključite mikro USB kabel (priloženo).
  • Upotrijebite mikro USB kabel (priloženo).
  • Komplet baterija punite pri temperaturi okoline od 10°C do 30°C (50°F do 86°F).
  • Uključite računalo i zatim ga spojite s postoljem na kojem je priključen daljinski upravljač.
  • Isključite računalo iz stanja mirovanja ili hibernacije.
  • Priključite mikro USB kabel (priložen) izravno u USB priključnicu računala.
  • Do toga dolazi kada upotrebljavate daljinski upravljač na iznimno toplom ili hladnom mjestu.
  • Postoji odstupanje između indikatora preostale napunjenosti i stvarne preostale napunjenosti baterije. Jednom do kraja ispraznite komplet baterija pa ga ponovno napunite do ispravne vrijednosti.
  • Ponovno do kraja napunite komplet baterija. Ako problem i dalje postoji, komplet baterija je istrošen. Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Ako se prikažu sljedeće poruke, slijedite upute.

01-01/02-02

Povezivanje fotoaparata/kamkordera s daljinskim upravljačem nije uspjelo.

  • Signal je možda slab ili je možda daljinski upravljač predaleko od pristupne točke.

01-02

Povezivanje fotoaparata/kamkordera s daljinskim upravljačem nije uspjelo.

  • Slijedite korake navedene u odjeljku „Povezivanje daljinskog upravljača s jednim fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze” ili odjeljku „Povezivanje daljinskog upravljača s više fotoaparata/kamkordera putem Wi-Fi veze.”

01-03/01-04

Povezivanje fotoaparata/kamkordera s daljinskim upravljačem nije uspjelo.

  • Kamera nije kompatibilna.

02-01

U fotoaparat/kamkorder nije umetnuta memorijska kartica.

Memorijska kartica umetnuta je u pogrešnom smjeru.

  • Umetnite memorijsku karticu u ispravnom smjeru i zatim uključite fotoaparat/kamkorder.

02-03

Pogreška kamere

  • Potvrdite pristupnu kameru ili memorijsku karticu.

03-01

Signal je slab.

Nije uspjelo povezivanje daljinskog upravljača s fotoaparatom/kamkorderom.

  • Promijenite uvjete i ponovite postupak povezivanja.
  • Provjerite postupak povezivanja.

03-02

Povezivanje fotoaparata/kamkordera s daljinskim upravljačem nije uspjelo.

Kamera nije prepoznata. Slijedite korake navedene u odjeljku „Povezivanje daljinskog upravljača s jednim fotoaparatom/kamkorderom putem Wi-Fi veze” ili odjeljku „Povezivanje daljinskog upravljača s više fotoaparata/kamkordera putem Wi-Fi veze.”

  • Signal je možda slab ili je možda daljinski upravljač predaleko od pristupne točke.

03-03/03-04

Povezivanje fotoaparata/kamkordera s daljinskim upravljačem nije uspjelo.

  • Kamera nije prepoznata. Morate provesti neku radnju na kameri koju želite povezati.
  • Signal je možda slab ili je možda daljinski upravljač predaleko od pristupne točke.

03-05

Spajanje s kamerom nije moguće.

  • Daljinski upravljač već je povezan s maksimalnim brojem fotoaparata/kamkordera s kojima se može povezati.

    Provjerite broj kamera koje povezujete.

04-03

Neuspjelo slanje zahtjeva kameri.

  • Provjerite kameru.

04-04

Kamera ne reagira.

  • Provjerite kameru.
  • Signal je možda slab ili je možda daljinski upravljač predaleko od pristupne točke.

05-01

Snimanje fotografija nije uspjelo.

  • Provjerite kameru.

05-02

Snimanje dok je memorijska kartica umetnuta u pogrešnom smjeru.

U fotoaparat/kamkorder nije umetnuta memorijska kartica.

Na memorijskog kartici nema slobodnog memorijskog prostora.

  • Provjerite orijentaciju memorijske kartice.
  • Provjerite je li memorijska kartica potpuno umetnuta u fotoaparat/kamkorder.
  • Upotrijebite memorijska kartica na kojoj ima slobodnog memorijskog prostora.

05-03

Zaustavljanje snimanja nije moguće.

  • Provjerite kameru.

05-04

Pokretanje kontinuiranog snimanja nije uspjelo.

  • Provjerite preostali slobodni prostor na memorijskoj kartici.

06-01

Postupak formatiranja medija za snimanje nije uspio.

06-02

Memorijska kartica ne podržava snimanje XAVC S videozapisa.

  • Prilikom snimanja filmova u formatu XAVC S upotrebljavajte SDHC ili SDXC memorijsku karticu bržu od klase 10.
  • Format filma postavite na MP4.

06-03

Postavka NTSC/PAL medija razlikuje se od postavke NTSC/PAL fotoaparata/kamkordera.

  • Promijenite postavku NTSC/PAL fotoaparata/kamkordera ili formatirajte medij.

06-04

Memorijska kartica ne podržava snimanje XAVC S 100 Mb/s videozapisa.

  • Upotrijebite memorijsku karticu koja podržava standard UHS-I U3 prilikom snimanja u formatu XAVC S 100 Mbps.

07-01/07-02/07-03

Reprodukcija nije uspjela.

  • Medij za snimanje neobično se ponaša.
  • Signal je možda slab ili je možda daljinski upravljač predaleko od pristupne točke.

07-04

Brisanje datoteke nije uspjelo.

  • Signal je možda slab ili je možda daljinski upravljač predaleko od pristupne točke.

10-01

Povećala se temperatura kamere. Isključite napajanje kamere i ostavite je da miruje 10 minuta ili duže.

Kod koji počinje slovom E ili C (na primjer: E41:00)

Ako se na monitoru prikaže kod koji počinje slovom, uključena je funkcija samodijagnostike daljinskog upravljača.

Istodobno pritisnite gumb MENU, REC/ENTER i DOWN kako biste vratili daljinski upravljač na izvorne vrijednosti.

Ako se problem i dalje pojavljuje, mogli bi biti potrebni popravci. Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony i obavijestite ga o svim kodovima koji počinju slovom E ili C.