Uso del walkman mentre si nuota


Per utilizzare il Walkman mentre si nuota, tenere presente quanto segue e inserire il Walkman correttamente nelle orecchie:
  • Scegliere la taglia degli auricolari che dia una sensazione di estrema comodità.

  • Inserire il Walkman nelle orecchie saldamente.

Note per l’uso mentre si nuota

  • Non utilizzare il Walkman in luoghi in cui un’impossibilità di udire i suoni dell’ambiente circostante risulterebbe pericolosa.

  • Quando si utilizza il Walkman in impianti natatori pubblici o privati, attenersi alle normative dell’impianto in questione.

  • Non utilizzare il Walkman mentre si nuota in un fiume o nell’oceano.

Preparativi prima di nuotare

  1. Selezionare gli auricolari appropriati.

Gli auricolari di tipo normale (: neri/trasparenti) sono montati al momento dell’acquisto del Walkman.
Per la sostituzione, oltre alle varie taglie di auricolari di tipo normale (*1), vengono fornite in dotazione anche le stesse taglie di auricolari da nuoto (: grigio fumo) (*1).
(*1) Per le caratteristiche di ciascun tipo di auricolari, vedere “Informazioni sulle differenze tra i due tipi di auricolari”.
  1. foro

  1. pellicola sottile

Suggerimento
  • : l’auricolare di tipo normale ha un foro aperto.

  • : l’auricolare da nuoto ha un foro coperto da una pellicola sottile, per ostacolare la penetrazione dell’acqua.

  1. Scegliere gli auricolari che si inseriscono meglio (indicazione riferita sia ad che a ).

  • Nella confezione sono forniti in dotazione 8 auricolari diversi (S/M/L/LL di tipo standard e S/M/L/LL da nuoto), inclusi quelli montati inizialmente sul Walkman.

  • Qualora gli auricolari montati inizialmente sul Walkman non entrino nelle proprie orecchie, provare tra gli auricolari in dotazione un’altra taglia che dia una sensazione di estrema comodità.

  • Per il nuoto, scegliere una taglia leggermente più aderente rispetto a quella utilizzata normalmente.

  • È possibile utilizzare taglie diverse di auricolari a sinistra e a destra.

  1. Montare gli auricolari sul Walkman (indicazione riferita sia ad che a ).

  • Installare gli auricolari sulle cuffie in modo che la punta della parte interna () degli auricolari si inserisca nella posizione sulla parte sporgente delle cuffie.

  • Assicurarsi che gli auricolari si inseriscano diritti, senza inclinarli, per evitare che si stacchino e restino all’interno delle orecchie.

  1. Inserire il Walkman saldamente nelle orecchie (indicazione riferita sia ad che a ).

Attenersi alle procedure seguenti e inserire il Walkman saldamente nelle orecchie:
  1. Posizionare il Walkman in modo che gli auricolari entrino comodamente nell’orecchio destro e in quello sinistro.

  1. Ruotare la parte delle cuffie del Walkman verso l’alto, verso il basso, verso destra e verso sinistra per trovare la posizione ottimale.

Nota
  • Inserire il Walkman nelle orecchie prima di nuotare, mentre gli auricolari e le orecchie sono ancora asciutti.

  • Assicurarsi di inserire il Walkman nelle orecchie saldamente, in modo che l’acqua non penetri nelle orecchie da un interstizio tra le orecchie e le cuffie.

Come migliorare l’inserimento

Stabilizzazione del Walkman con la fascia di regolazione in dotazione (indicazione riferita sia ad che a )

È possibile inserire il Walkman più saldamente nelle orecchie utilizzando la fascetta di regolazione in dotazione.

Stabilizzazione del Walkman con occhialini da nuoto (indicazione riferita sia ad che a )

Stabilizzando la parte a cuneo del Walkman con la fascetta degli occhialini da nuoto, è possibile evitare che il Walkman si stacchi a causa della pressione dell’acqua.

Qualora il suono si attutisca mentre si nuota

L’acqua all’interno delle orecchie o delle cuffie potrebbe causare l’attutimento del suono.

Rimozione dell’acqua dalle orecchie (indicazione riferita ad e )

  • Rimuovere l’acqua dalle orecchie.

Rimozione dell’acqua dagli auricolari (indicazione riferita ad )

  • Rimuovere l’acqua dagli auricolari.
    Quando si utilizzano gli auricolari di tipo normale, rimuovere l’acqua nel modo seguente:
    Tenere le cuffie con le relative aperture rivolte verso il basso e dare dei colpetti con la mano che mantiene le cuffie contro il polso da 5 a 10 volte per rimuovere l’acqua, come indicato nella figura.

Qualora non si riesca ancora a rimuovere l’acqua dagli auricolari (indicazione riferita sia ad che a )

Qualora questa procedura non rimuova l’acqua, rimuovere gli auricolari dalle cuffie e dare dei leggeri colpetti con le cuffie su un panno asciutto da 5 a 10 volte.

Rimozione del Walkman e manutenzione dopo aver nuotato

Rimuovere il Walkman dopo aver nuotato (indicazione riferita sia ad che a )

Rimuovere delicatamente il Walkman dalle orecchie.
Nota
  • Qualora degli auricolari inseriti saldamente nelle orecchie vengano rimossi improvvisamente, sussiste il rischio di provocare danni alle orecchie o ai timpani, oppure gli auricolari potrebbero restare all’interno delle orecchie.

Pulire il Walkman dopo l’uso (indicazione riferita sia ad che a )

Rimuovere l’acqua e asciugare il Walkman dopo l’uso nel modo seguente:
  1. Asciugare l’acqua sul Walkman strofinandolo con un panno morbido asciutto.

  1. Rimuovere gli auricolari.

  1. Sciacquare i terminali () e le parti delle cuffie () del Walkman con un flusso delicato di acqua di rubinetto. Quindi, asciugare l’umidità dai terminali e dalla superficie del Walkman utilizzando un panno morbido asciutto.

  1. Dare dei colpetti delicatamente sulle parti delle cuffie con un panno asciutto. Ripetere i colpetti per circa 20 volte. Quindi, posizionare un panno asciutto sotto le cuffie, e lasciare il Walkman a temperatura ambiente per circa 2 o 3 ore.

Liquidi a cui si applicano le caratteristiche tecniche delle prestazioni di impermeabilità


Applicabili
acqua dolce, acqua di rubinetto, sudore, acqua di piscina
Non applicabili
liquidi diversi da quelli indicati sopra (esempi: acqua saponata, acqua con detergente, acqua con sostanze da bagno, shampoo, acqua di sorgenti termali calde, acqua salata, e così via)

Le prestazioni di impermeabilità del Walkman sono basate sulle nostre misurazioni alle condizioni descritte sopra. Tenere presente che eventuali malfunzionamenti derivanti dall’immersione in acqua e provocati da uso improprio da parte del cliente non sono coperti dalla garanzia.

Note sulla carica della batteria

La base USB fornita insieme al Walkman non è impermeabile.
Prima di caricare la batteria, assicurarsi che il Walkman non sia bagnato.
Qualora sia presente umidità sul Walkman, rimuoverla completamente, quindi lasciare il Walkman a temperatura ambiente per farlo asciugare, finché non resti alcuna umidità sul Walkman, prima di iniziare la carica.
Non utilizzare mai la base USB (in dotazione) con le mani bagnate o con il Walkman bagnato. In caso contrario, si potrebbe provocare una scossa elettrica, l’emissione di fumo o un incendio, e così via.

Note sull’uso del Walkman

  • Gli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, tenere presente che, qualora venga applicata una forte pressione agli auricolari, o qualora questi ultimi vengano rimossi bruscamente dalle orecchie, sussiste il rischio di danni alle orecchie o ai timpani. A causa di tale rischio, non svolgere attività fisica intensa, né tuffarsi in una piscina, e così via, mentre si indossa il Walkman.

  • Non versare acqua calda direttamente sul Walkman e non soffiare aria calda da un asciugacapelli, e così via, direttamente sul Walkman. Non utilizzare mai il Walkman in ubicazioni dalle temperature elevate, ad esempio in saune o in prossimità di un fornello da cucina.

Prestazioni di impermeabilità del presente Walkman

Le caratteristiche tecniche di impermeabilità (*1) del presente Walkman sono equivalenti ai “Gradi di protezione contro la penetrazione dei liquidi (Codice IP)” IPX5/8 (*2) della norma IEC60529, che specifica il livello di protezione fornito contro la penetrazione dei liquidi.
Qualora si utilizzi il Walkman in una piscina, non superare una profondità di 2 m mentre lo si indossa. Prima dell’uso, assicurarsi di aver letto e compreso a fondo le caratteristiche tecniche di impermeabilità.
(*1) Le sezioni delle cuffie non sono a tenuta stagna.
(*2) IPX5 (Gradi di protezione contro i getti d’acqua): Il Walkman, con gli auricolari di tipo normale montati, resta utilizzabile anche qualora venga esposto a flussi d’acqua diretti provenienti da qualsiasi direzione in situazioni in cui circa 12,5 l/min. d’acqua vengano erogati per un periodo di tempo superiore a 3 minuti da una distanza di circa 3 m, utilizzando un ugello con un diametro interno di 6,3 mm. Tuttavia, questo non si applica alle sezioni delle cuffie.
IPX8 (Gradi di protezione contro l’immersione continua): Il Walkman, con gli auricolari di tipo normale montati, resta utilizzabile anche qualora venga immerso in acqua a una profondità di 2 m per 30 minuti.

Come potrebbe attutirsi il suono mentre si nuota

  1. Qualora dell’acqua penetri in uno spazio tra le orecchie e le cuffie () e copra il timpano (), il suono potrebbe attutirsi.

  1. È possibile evitare la penetrazione dell’acqua utilizzando la taglia di auricolari più appropriata che si possa inserire saldamente nelle orecchie.

  1. Qualora dell’acqua si accumuli nei driver delle cuffie (), il suono potrebbe attutirsi.

  1. È possibile evitare la penetrazione dell’acqua utilizzando gli auricolari da nuoto in dotazione con il Walkman.

Informazioni sulle differenze tra i due tipi di auricolari

  • Auricolari di tipo normale (indicazione riferita ad )
    È possibile utilizzarli in un’ampia gamma di situazioni, anche mentre si nuota.

  • Auricolari da nuoto (indicazione riferita a )
    Gli auricolari da nuoto, nei quali viene utilizzata una struttura che evita la penetrazione dell’acqua all’interno delle cuffie, offrono una maggiore resistenza all’acqua, che consente di ascoltare musica con maggiore comodità mentre si nuota.

Nota
  • Quando si utilizzano gli auricolari da nuoto, il suono potrebbe essere più tenue rispetto a quello ottenuto utilizzando gli auricolari di tipo normale. Regolare il volume.

  • Quando si sostituiscono gli auricolari da nuoto con gli auricolari di tipo normale, il suono diventa più forte. Regolare il volume in modo da non danneggiare i timpani.