VAIRĀKKANĀLU AV UZTVĒRĒJSSTR-DN1050/STR-DN850

Programmatūras licences informācija

WPA Supplicant

Autortiesības (c) 2003–2013, Jouni Malinen <[email protected]> un līdzstrādnieki

Visas tiesības paturētas.

Šī programma ir licencēta saskaņā ar BSD licenci (to, no kuras ir izņemts pants par reklāmu).

Ja iesniedzat šī projekta izmaiņas, papildu norādījumus skatiet failā CONTRIBUTIONS.

Licence

-------

Šo programmatūru var izplatīt, izmantot un modificēt saskaņā ar BSD licences nosacījumiem:

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

  1. Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  2. Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  3. Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne augstāk uzskaitīto autortiesību turētāju vārdus/nosaukumus, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKS UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

libFLAC

Autortiesības (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

  • Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  • Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  • Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne Xiph.org Foundation nosaukumu, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. FOUNDATION UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

ALAC

Autortiesības (c) 2002–2008 Apple Inc. Visas tiesības paturētas.

Apache licence

Versija 2.0, 2004. gada janvāris

http://www.apache.org/licenses/

IZMANTOŠANAS, ATVEIDES UN IZPLATĪŠANAS NOSACĪJUMI UN NOTEIKUMI

  1. Definīcijas.

    "Licence" nozīmē izmantošanas, atveides un izplatīšanas nosacījumus un noteikumus, kā tas definēts šī dokumenta 1.–9. sadaļā.

    "Licences devējs" ir autortiesību īpašnieks vai autortiesību īpašnieka pilnvarota entītija, kas piešķir Licenci.

    "Juridiska persona" ir darbojošās entītijas un visu pārējo to entītiju apvienība, kas kontrolē, tiek kontrolētas vai atrodas vispārējā kontrolē ar šo entītiju. Šīs definīcijas nolūkos "kontrole" nozīmē (i) tiešu vai netiešu varu izraisīt šādas entītijas vadību vai pārvaldību ar līguma palīdzību vai kā citādi vai (ii) vismaz piecdesmit procentu (50%) nenomaksāto daļu īpašumtiesības, vai (iii) izdevīgas šādas entītijas īpašumtiesības.

    "Jūs" (vai "jūsu") nozīmē personu vai juridisku personu, kas izmanto ar šo licenci piešķirtās atļaujas.

    "Avota" forma nozīmē vēlamo formu modifikāciju veikšanai, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar programmatūras avota kodu, dokumentācijas avotu un konfigurācijas failiem.

    "Objekta" forma nozīmē jebkuru formu, kas rodas avota formas mehāniskas transformācijas vai tulkošanas rezultātā, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar kompilēto objekta kodu, ģenerēto dokumentāciju un pārvēršanu citos datu nesēju veidos.

    "Darbs" nozīmē autora darbu avota vai objekta formā, kas ir pieejams saskaņā ar licenci, kā norādīts paziņojumā par autortiesībām, kurš ir iekļauts darbā vai pievienots tam (piemērs sniegts tālāk pielikumā).

    "Atvasinātie darbi" ir jebkurš darbs avota vai objekta formā, kura pamatā ir darbs (arī atvasinot) un kuram ir redaktora pārskatījumi, anotācijas, izstrādes vai citas modifikācijas, ko visu kopumā sauc par autoru oriģinālo darbu. Licences nolūkos atvasinātie darbi neietver darbus, kas paliek atsevišķi vai ir tikai saistīti (arī pēc nosaukuma) ar darba un no tā atvasināto darbu interfeisiem.

    "Ieguldījums" nozīmē jebkuru autoru darbu, ieskaitot darba sākotnējo versiju un visas šī darba vai no tā atvasināto darbu modifikācijas un papildinājumus, ko autortiesību īpašnieks vai jebkura persona vai juridiskā persona, kas ir pilnvarota iesniegt autortiesību īpašnieka vārdā, ar nolūku iesniedz licences devējam iekļaušanai darbā. Šīs definīcijas nolūkos "iesniegts" nozīmē jebkāda veida elektronisku, mutisku vai rakstisku saziņu, kas nosūtīta licences devējam vai tā pārstāvjiem, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar saziņu elektroniskajos abonentu sarakstos, avota koda kontroles sistēmās un problēmu izsekošanas sistēmās, kuras pārvalda licences devējs vai kāds tā vārdā, lai apspriestu un uzlabotu darbu, bet neietverot saziņu, kuru autortiesību īpašnieks ir skaidri atzīmējis vai kā citādi rakstiski norādījis kā tādu, kas "nav ieguldījums".

    "Līdzstrādnieks" nozīmē licences devēju un jebkuru fizisku vai juridisku personu, kuras vārdā licences devējs ir saņēmis ieguldījumu un pēc tam to iestrādājis darbā.

  2. Autortiesību licences piešķiršana. Atbilstoši šīs licences nosacījumiem un noteikumiem katrs līdzstrādnieks ar šo piešķir jums mūžīgu, vispasaules, neekskluzīvu, bezmaksas, bez honorāra, neatsaucamu autortiesību licenci atveidot, sagatavot atvasinātus darbus, publiski rādīt, publiski veikt, apakšlicencēt un izplatīt darbu un šādus atvasinātos darbus avota vai objekta formā.
  3. Patenta licences piešķiršana. Atbilstoši šīs licences nosacījumiem un noteikumiem katrs līdzstrādnieks ar šo piešķir jums mūžīgu, vispasaules, neekskluzīvu, bezmaksas, bez honorāra, neatsaucamu (izņemot, kā norādīts šajā sadaļā) patenta licenci šī darba izveidei, izmantošanai, piedāvāšanai pārdošanā, pārdošanai, importēšanai un citādai pārsūtīšanai tur, kur šāda licence attiecas tikai uz tām šāda līdzstrādnieka licencējamām patentu prasībām, kas noteikti tiek pārkāptas ar to ieguldījumu atsevišķi vai apvienojot ieguldījumu ar darbu, kuram šis ieguldījums tika iesniegts. Ja jūs uzsākat patenta prāvu pret jebkuru entītiju (ieskaitot šķērsprasību vai pretprasību tiesas procesā) apgalvojot, ka darbs vai darbā iekļautais ieguldījums rada tiešu vai sekmējošu patenta pārkāpumu, tad visas ar šo licenci par atbilstošo darbu jums piešķirtās patentu licences tiek pārtrauktas, sākot ar šādas prāvas prasības iesniegšanas datumu.
  4. Tālākizplatīšana. Jūs drīkstat reproducēt un tālākizplatīt darba un no tā atvasināto darbu jebkādā veidā ar vai bez modifikācijām, kā arī avota vai objekta formā, ja izpildāt šādus nosacījumus:

    (a) visiem darba vai atvasinātā darba saņēmējiem ir jāsniedz šīs licences kopija;

    (b) visiem modificētajiem failiem ir jābūt saskatāmiem paziņojumiem, kuros norādīts, ka jūs mainījāt failus;

    (c) jums avota formā ir jāsaglabā visu izplatāmo atvasināto darbu visi paziņojumi par autortiesībām, patentiem, preču zīmēm un attiecinājumiem no darba avota formas, izņemot tos paziņojumus, kas neattiecas ne uz vienu atvasinātā darba daļu;

    (d) ja darbā kā daļa no tā izplatīšanas komplekta ir iekļauts teksta fails NOTICE, tad jums visos atvasinātajos darbos, kurus izplatāt, vismaz vienā no šīm vietām ir jāiekļauj šādā failā NOTICE iekļauto attiecinājumu paziņojumu lasāma kopija, izņemot tos paziņojumus, kas neattiecas ne uz vienu atvasinātā darba daļu: teksta failā NOTICE, kas tiek izplatīts kā daļa no atvasinātā darba; dokumentācijas avota formā, ja tā tiek sniegta kopā ar atvasināto darbu; vai atvasinātā darba ģenerētā attēlojumā, ja un kad vien šādi trešo personu paziņojumi parasti tiek rādīti. Faila NOTICE saturs tiek sniegts tikai informatīvā nolūkā un nemaina licenci. Jūs drīkstat pievienot savus attiecinājuma paziņojumus atvasinātajos darbos, kurus izplatāt, kopā darbā iekļauto NOTICE tekstu vai tā papildinājuma veidā, ja šādus papildu attiecinājuma paziņojumus nevar iztulkot kā licences modificēšanu.

    Jūs savām modifikācijām drīkstat pievienot savu paziņojumu par autortiesībām un drīkstat sniegt papildu vai citādus licences nosacījumus un noteikumus jūsu modifikāciju vai jebkura šāda atvasinātā darba izmantošanai, atveidei vai izplatīšanai kopumā, ja visādi citādi darbu izmantojat, atveidojat un izplatāt atbilstoši šīs licences noteikumiem.

  5. Ieguldījuma iesniegšana. Ja vien nepārprotami nenorādāt citādi, visam jūsu ieguldījumam, ko licences devējam iesniedzat ar nolūku iekļaut darbā, ir jāatbilst šīs licences nosacījumiem un noteikumiem bez jebkādiem papildu nosacījumiem un noteikumiem. Par spīti iepriekšminētajam nekas no šeit minētā neaizstāj un nemaina neviena tāda licences līguma nosacījumus, kas jums varētu būt noslēgts ar licences devēju saistībā ar šādu ieguldījumu.
  6. Preču zīmes. Šī licence nepiešķir atļauju izmantot licences devēja tirdzniecības nosaukumus, preču zīmes, pakalpojumu zīmes vai produktu nosaukumus, izņemot, kā nepieciešams saprātīgai un ierastai lietošanai, lai aprakstītu darba izcelsmi un atveidotu faila NOTICE saturu.
  7. Garantijas atruna. Ja vien to nenosaka atbilstošie likumi vai nepastāv rakstiska vienošanās, licences devējs šo darbu (un katrs līdzstrādnieks savu ieguldījumu) nodrošina, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM UN NOTEIKUMIEM, gan tiešiem, gan piedomājamiem, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar jebkādam garantijām un nosacījumiem par ĪPAŠUMTIESĪBĀM, NEPĀRKĀPŠANU, PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI un PIEMĒROTĪBU JEBKĀDAM NOTEIKTAM NOLŪKAM. Jūs pilnībā atbildat par piemērotības noteikšanu saistībā ar darba izmantošanu un izplatīšanu un uzņematies visu risku saistībā ar savu šīs licences atļauju izmantošanu.
  8. atbildības ierobežojums. Neviens līdzstrādnieks nekādā gadījumā un nekādos juridiskos pieņēmumos, ne atbilstoši civiltiesību pārkāpumiem (ieskaitot nolaidību), līgumam vai kā citādi, ja vien to nenosaka atbilstošā likumdošana (piemēram, darbības ar iepriekšēju nodomu vai lielu nolaidību) vai rakstiska vienošanās neatbild jums par zaudējumiem, ieskaitot jebkāda veida tiešus, netiešus, speciālus, nejaušus vai izrietošus zaudējumus, kas radušies šīs licences vai darba izmantošanas vai nespējas izmantot rezultātā (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar prestiža zaudējumiem darbības pārtraukšanu, datora atteici vai kļūmi, kā arī jebkādiem uzņēmējdarbības zaudējumiem), pat tad, ja līdzstrādnieks tika informēts par šādu zaudējumu rašanās iespējamību.
  9. Garantijas un papildu atbildības pieņemšana. Tālākizplatot darbu vai no tā atvasinātos darbus, varat izvēlēties piedāvāt vai iekasēt maksu par atbalsta, garantijas, atlīdzības vai citas atbildības pienākumu un/vai tiesību uzņemšanos saskaņā ar šo licenci. Tomēr, uzņemoties šādus pienākumus, jūs drīkstat rīkoties tikai savā vārdā un uz savu atbildību, nevis jebkura cita līdzstrādnieka vārdā, un tikai tad, ja piekrītat kompensēt, aizstāvēt un uzturēt katra līdzstrādnieka neciešanu saistībā ar jebkādu atbildību, kas šim līdzstrādniekam rodas vai saistībā ar prasībām pret līdzstrādnieku tāpēc, ka piekritāt šādām garantijām vai papildu atbildībām.

NOTEIKUMU UN NOSACĪJUMU BEIGAS

PIELIKUMS. Kā Apache licenci lietot savam darbam.

Lai savam darbam lietotu Apache licenci, pievienojiet tālāk norādīto paziņojuma tekstveidni, kurā iekavās "[]" iekļautie lauki ir aizstāti ar jūs identificējošu informāciju. (Izdzēsiet iekavas!) Tekstam ir jāizmanto faila formātam atbilstoša komentāru sintakse. Lai atvieglotu identificēšanu ar trešo personu arhīviem, iesakām arī faila vai klases nosaukumu un mērķa aprakstu iekļaut tajā pašā "drukājamajā lappusē", kur atrodas paziņojums par autortiesībām.

Autortiesības [gggg] [autortiesību īpašnieka vārds/nosaukums]

Licencēts saskaņā ar Apache licenci, versija 2.0 ("licence"); šo failu nedrīkstat izmantot, izņemot saskaņā ar licenci. Licences kopiju varat iegūt vietnē

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Ja vien to nepieprasa atbilstošā likumdošana vai rakstiska vienošanās, saskaņā ar šo licenci izplatāmā programmatūra tiek izplatīta, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM UN NOSACĪJUMIEM, gan tiešiem, gan piedomājamiem. Skatiet licenci, lai uzzinātu konkrētajai valodai atbilstošās atļaujas un ierobežojumus saskaņā ar licenci.

mDNSResponder

Autortiesības (c) 2002–2008 Apple Inc. Visas tiesības paturētas.

Apache licence

Versija 2.0, 2004. gada janvāris

http://www.apache.org/licenses/

IZMANTOŠANAS, ATVEIDES UN IZPLATĪŠANAS NOSACĪJUMI UN NOTEIKUMI

  1. Definīcijas.

    "Licence" nozīmē izmantošanas, atveides un izplatīšanas nosacījumus un noteikumus, kā tas definēts šī dokumenta 1.–9. sadaļā.

    "Licences devējs" ir autortiesību īpašnieks vai autortiesību īpašnieka pilnvarota entītija, kas piešķir Licenci.

    "Juridiska persona" ir darbojošās entītijas un visu pārējo to entītiju apvienība, kas kontrolē, tiek kontrolētas vai atrodas vispārējā kontrolē ar šo entītiju. Šīs definīcijas nolūkos "kontrole" nozīmē (i) tiešu vai netiešu varu izraisīt šādas entītijas vadību vai pārvaldību ar līguma palīdzību vai kā citādi vai (ii) vismaz piecdesmit procentu (50%) nenomaksāto daļu īpašumtiesības, vai (iii) izdevīgas šādas entītijas īpašumtiesības.

    "Jūs" (vai "jūsu") nozīmē personu vai juridisku personu, kas izmanto ar šo licenci piešķirtās atļaujas.

    "Avota" forma nozīmē vēlamo formu modifikāciju veikšanai, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar programmatūras avota kodu, dokumentācijas avotu un konfigurācijas failiem.

    "Objekta" forma nozīmē jebkuru formu, kas rodas avota formas mehāniskas transformācijas vai tulkošanas rezultātā, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar kompilēto objekta kodu, ģenerēto dokumentāciju un pārvēršanu citos datu nesēju veidos.

    "Darbs" nozīmē autora darbu avota vai objekta formā, kas ir pieejams saskaņā ar licenci, kā norādīts paziņojumā par autortiesībām, kurš ir iekļauts darbā vai pievienots tam (piemērs sniegts tālāk pielikumā).

    "Atvasinātie darbi" ir jebkurš darbs avota vai objekta formā, kura pamatā ir darbs (arī atvasinot) un kuram ir redaktora pārskatījumi, anotācijas, izstrādes vai citas modifikācijas, ko visu kopumā sauc par autoru oriģinālo darbu. Licences nolūkos atvasinātie darbi neietver darbus, kas paliek atsevišķi vai ir tikai saistīti (arī pēc nosaukuma) ar darba un no tā atvasināto darbu interfeisiem.

    "Ieguldījums" nozīmē jebkuru autoru darbu, ieskaitot darba sākotnējo versiju un visas šī darba vai no tā atvasināto darbu modifikācijas un papildinājumus, ko autortiesību īpašnieks vai jebkura persona vai juridiskā persona, kas ir pilnvarota iesniegt autortiesību īpašnieka vārdā, ar nolūku iesniedz licences devējam iekļaušanai darbā. Šīs definīcijas nolūkos "iesniegts" nozīmē jebkāda veida elektronisku, mutisku vai rakstisku saziņu, kas nosūtīta licences devējam vai tā pārstāvjiem, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar saziņu elektroniskajos abonentu sarakstos, avota koda kontroles sistēmās un problēmu izsekošanas sistēmās, kuras pārvalda licences devējs vai kāds tā vārdā, lai apspriestu un uzlabotu darbu, bet neietverot saziņu, kuru autortiesību īpašnieks ir skaidri atzīmējis vai kā citādi rakstiski norādījis kā tādu, kas "nav ieguldījums".

    "Līdzstrādnieks" nozīmē licences devēju un jebkuru fizisku vai juridisku personu, kuras vārdā licences devējs ir saņēmis ieguldījumu un pēc tam to iestrādājis darbā.

  2. Autortiesību licences piešķiršana. Atbilstoši šīs licences nosacījumiem un noteikumiem katrs līdzstrādnieks ar šo piešķir jums mūžīgu, vispasaules, neekskluzīvu, bezmaksas, bez honorāra, neatsaucamu autortiesību licenci atveidot, sagatavot atvasinātus darbus, publiski rādīt, publiski veikt, apakšlicencēt un izplatīt darbu un šādus atvasinātos darbus avota vai objekta formā.
  3. Patenta licences piešķiršana. Atbilstoši šīs licences nosacījumiem un noteikumiem katrs līdzstrādnieks ar šo piešķir jums mūžīgu, vispasaules, neekskluzīvu, bezmaksas, bez honorāra, neatsaucamu (izņemot, kā norādīts šajā sadaļā) patenta licenci šī darba izveidei, izmantošanai, piedāvāšanai pārdošanā, pārdošanai, importēšanai un citādai pārsūtīšanai tur, kur šāda licence attiecas tikai uz tām šāda līdzstrādnieka licencējamām patentu prasībām, kas noteikti tiek pārkāptas ar to ieguldījumu atsevišķi vai apvienojot ieguldījumu ar darbu, kuram šis ieguldījums tika iesniegts. Ja jūs uzsākat patenta prāvu pret jebkuru entītiju (ieskaitot šķērsprasību vai pretprasību tiesas procesā) apgalvojot, ka darbs vai darbā iekļautais ieguldījums rada tiešu vai sekmējošu patenta pārkāpumu, tad visas ar šo licenci par atbilstošo darbu jums piešķirtās patentu licences tiek pārtrauktas, sākot ar šādas prāvas prasības iesniegšanas datumu.
  4. Tālākizplatīšana. Jūs drīkstat reproducēt un tālākizplatīt darba un no tā atvasināto darbu jebkādā veidā ar vai bez modifikācijām, kā arī avota vai objekta formā, ja izpildāt šādus nosacījumus:

    (a) visiem darba vai atvasinātā darba saņēmējiem ir jāsniedz šīs licences kopija;

    (b) visiem modificētajiem failiem ir jābūt saskatāmiem paziņojumiem, kuros norādīts, ka jūs mainījāt failus;

    (c) jums avota formā ir jāsaglabā visu izplatāmo atvasināto darbu visi paziņojumi par autortiesībām, patentiem, preču zīmēm un attiecinājumiem no darba avota formas, izņemot tos paziņojumus, kas neattiecas ne uz vienu atvasinātā darba daļu;

    (d) ja darbā kā daļa no tā izplatīšanas komplekta ir iekļauts teksta fails NOTICE, tad jums visos atvasinātajos darbos, kurus izplatāt, vismaz vienā no šīm vietām ir jāiekļauj šādā failā NOTICE iekļauto attiecinājumu paziņojumu lasāma kopija, izņemot tos paziņojumus, kas neattiecas ne uz vienu atvasinātā darba daļu: teksta failā NOTICE, kas tiek izplatīts kā daļa no atvasinātā darba; dokumentācijas avota formā, ja tā tiek sniegta kopā ar atvasināto darbu; vai atvasinātā darba ģenerētā attēlojumā, ja un kad vien šādi trešo personu paziņojumi parasti tiek rādīti. Faila NOTICE saturs tiek sniegts tikai informatīvā nolūkā un nemaina licenci. Jūs drīkstat pievienot savus attiecinājuma paziņojumus atvasinātajos darbos, kurus izplatāt, kopā darbā iekļauto NOTICE tekstu vai tā papildinājuma veidā, ja šādus papildu attiecinājuma paziņojumus nevar iztulkot kā licences modificēšanu.

    Jūs savām modifikācijām drīkstat pievienot savu paziņojumu par autortiesībām un drīkstat sniegt papildu vai citādus licences nosacījumus un noteikumus jūsu modifikāciju vai jebkura šāda atvasinātā darba izmantošanai, atveidei vai izplatīšanai kopumā, ja visādi citādi darbu izmantojat, atveidojat un izplatāt atbilstoši šīs licences noteikumiem.

  5. Ieguldījuma iesniegšana. Ja vien nepārprotami nenorādāt citādi, visam jūsu ieguldījumam, ko licences devējam iesniedzat ar nolūku iekļaut darbā, ir jāatbilst šīs licences nosacījumiem un noteikumiem bez jebkādiem papildu nosacījumiem un noteikumiem. Par spīti iepriekšminētajam nekas no šeit minētā neaizstāj un nemaina neviena tāda licences līguma nosacījumus, kas jums varētu būt noslēgts ar licences devēju saistībā ar šādu ieguldījumu.
  6. Preču zīmes. Šī licence nepiešķir atļauju izmantot licences devēja tirdzniecības nosaukumus, preču zīmes, pakalpojumu zīmes vai produktu nosaukumus, izņemot, kā nepieciešams saprātīgai un ierastai lietošanai, lai aprakstītu darba izcelsmi un atveidotu faila NOTICE saturu.
  7. Garantijas atruna. Ja vien to nenosaka atbilstošie likumi vai nepastāv rakstiska vienošanās, licences devējs šo darbu (un katrs līdzstrādnieks savu ieguldījumu) nodrošina, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM UN NOTEIKUMIEM, gan tiešiem, gan piedomājamiem, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar jebkādam garantijām un nosacījumiem par ĪPAŠUMTIESĪBĀM, NEPĀRKĀPŠANU, PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI un PIEMĒROTĪBU JEBKĀDAM NOTEIKTAM NOLŪKAM. Jūs pilnībā atbildat par piemērotības noteikšanu saistībā ar darba izmantošanu un izplatīšanu un uzņematies visu risku saistībā ar savu šīs licences atļauju izmantošanu.
  8. atbildības ierobežojums. Neviens līdzstrādnieks nekādā gadījumā un nekādos juridiskos pieņēmumos, ne atbilstoši civiltiesību pārkāpumiem (ieskaitot nolaidību), līgumam vai kā citādi, ja vien to nenosaka atbilstošā likumdošana (piemēram, darbības ar iepriekšēju nodomu vai lielu nolaidību) vai rakstiska vienošanās neatbild jums par zaudējumiem, ieskaitot jebkāda veida tiešus, netiešus, speciālus, nejaušus vai izrietošus zaudējumus, kas radušies šīs licences vai darba izmantošanas vai nespējas izmantot rezultātā (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar prestiža zaudējumiem darbības pārtraukšanu, datora atteici vai kļūmi, kā arī jebkādiem uzņēmējdarbības zaudējumiem), pat tad, ja līdzstrādnieks tika informēts par šādu zaudējumu rašanās iespējamību.
  9. Garantijas un papildu atbildības pieņemšana. Tālākizplatot darbu vai no tā atvasinātos darbus, varat izvēlēties piedāvāt vai iekasēt maksu par atbalsta, garantijas, atlīdzības vai citas atbildības pienākumu un/vai tiesību uzņemšanos saskaņā ar šo licenci. Tomēr, uzņemoties šādus pienākumus, jūs drīkstat rīkoties tikai savā vārdā un uz savu atbildību, nevis jebkura cita līdzstrādnieka vārdā, un tikai tad, ja piekrītat kompensēt, aizstāvēt un uzturēt katra līdzstrādnieka neciešanu saistībā ar jebkādu atbildību, kas šim līdzstrādniekam rodas vai saistībā ar prasībām pret līdzstrādnieku tāpēc, ka piekritāt šādām garantijām vai papildu atbildībām.

NOTEIKUMU UN NOSACĪJUMU BEIGAS

PIELIKUMS. Kā Apache licenci lietot savam darbam.

Lai savam darbam lietotu Apache licenci, pievienojiet tālāk norādīto paziņojuma tekstveidni, kurā iekavās "[]" iekļautie lauki ir aizstāti ar jūs identificējošu informāciju. (Izdzēsiet iekavas!) Tekstam ir jāizmanto faila formātam atbilstoša komentāru sintakse. Lai atvieglotu identificēšanu ar trešo personu arhīviem, iesakām arī faila vai klases nosaukumu un mērķa aprakstu iekļaut tajā pašā "drukājamajā lappusē", kur atrodas paziņojums par autortiesībām.

Autortiesības [gggg] [autortiesību īpašnieka vārds/nosaukums]

Licencēts saskaņā ar Apache licenci, versija 2.0 ("licence"); šo failu nedrīkstat izmantot, izņemot saskaņā ar licenci. Licences kopiju varat iegūt vietnē

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Ja vien to nepieprasa atbilstošā likumdošana vai rakstiska vienošanās, saskaņā ar šo licenci izplatāmā programmatūra tiek izplatīta, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM UN NOSACĪJUMIEM, gan tiešiem, gan piedomājamiem. Skatiet licenci, lai uzzinātu konkrētajai valodai atbilstošās atļaujas un ierobežojumus saskaņā ar licenci.

Expat

Autortiesības (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd un Clark Cooper

Autortiesības (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat uzturētāji.

Ar šo tiek piešķirta bezmaksas atļauja jebkurai personai, kas iegūst šīs programmatūras un saistītās dokumentācijas failu (programmatūra) kopiju, rīkoties ar programmatūru bez ierobežojuma, tostarp bez programmatūras lietošanas tiesību, kopēšanas, modificēšanas, apvienošanas, publicēšanas, izplatīšanas, apakšlicencēšanas un/vai kopiju pārdošanas ierobežojumiem, kā arī atļaut to darīt personām, kurām programmatūra tiek nodrošināta, ievērojot šādus nosacījumus:

Augstāk redzamais paziņojums par autortiesībām un paziņojums par atļauju ir jāiekļauj visās programmatūras kopijās vai būtiskās tās daļās.

PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM, GAN TIEŠĀM, GAN PIEDOMĀJAMĀM, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM UN TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. AUTORI UN AUTORTIESĪBU TURĒTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDĀM PRASĪBĀM, ZAUDĒJUMIEM UN JEBKĀDU CITU ATBILDĪBU, NEATKARĪGI, VAI LĪGUMA DARBĪBAS, CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMA VAI CITĀ GADĪJUMĀ, KAS RODAS PROGRAMMATŪRAS DĒĻ, SAISTĪBĀ AR PROGRAMMATŪRU, KĀ ARĪ PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS VAI CITU DARBĪBU AR PROGRAMMATŪRU DĒĻ.

Šis produkts ietver Spotify programmatūru, uz kuru attiecas šeit atrodamās trešo personu licences:

www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Boost

http://www.boost.org/

Boost programmatūras licence — versija 1.0 — 2003. gada 17. augusts

Ar šo tiek piešķirta bezmaksas atļauja jebkurai personai vai organizācijai, kas iegūst šai licencei atbilstošo programmatūru un pavaddokumentāciju (programmatūra) kopiju, izmantot, atveidot, rādīt, izplatīt, izpildīt un pārraidīt programmatūru, kā arī veidot no programmatūras atvasinātus darbus un atļaut to darīt trešajām personām, kurām programmatūra tiek nodrošināta šim nolūkam, visiem ievērojot šādus nosacījumus:

Programmatūrā iekļautais autortiesību paziņojums un viss šis paziņojums, ieskaitot augstāk minēto licences piešķiršanu, šo ierobežojumu un tam sekojošo atrunu, ir jāiekļauj visās programmatūras kopijās (gan pilnīgās, gan daļējās) un visos no programmatūras atvasinātajos darbos, ja vien šādas kopijas vai atvasinātie darbi nav tikai tāda mašīnizpildāma objektu koda veidā, ko ģenerē avota valodas procesors.

PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM, GAN TIEŠĀM, GAN PIEDOMĀJAMĀM, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM, ĪPAŠUMTIESĪBĀM UN TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. AUTORTIESĪBU TURĒTĀJI, KĀ ARĪ JEBKURŠ, KAS IZPLATA PROGRAMMATŪRU, NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDIEM ZAUDĒJUMIEM UN JEBKĀDU CITU ATBILDĪBU, NEATKARĪGI, VAI LĪGUMA DARBĪBAS, CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMA VAI CITĀ GADĪJUMĀ, KAS RODAS PROGRAMMATŪRAS DĒĻ, SAISTĪBĀ AR PROGRAMMATŪRU, KĀ ARĪ PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS VAI CITU DARBĪBU AR PROGRAMMATŪRU DĒĻ.

Expat

http://www.jclark.com/xml/expat.html

Expat licence. Autortiesības (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

Ar šo tiek piešķirta bezmaksas atļauja jebkurai personai, kas iegūst šīs programmatūras un saistītās dokumentācijas failu (programmatūra) kopiju, rīkoties ar programmatūru bez ierobežojuma, tostarp bez programmatūras lietošanas tiesību, kopēšanas, modificēšanas, apvienošanas, publicēšanas, izplatīšanas, apakšlicencēšanas un/vai kopiju pārdošanas ierobežojumiem, kā arī atļaut to darīt personām, kurām programmatūra tiek nodrošināta, ievērojot šādus nosacījumus:

Augstāk redzamais paziņojums par autortiesībām un paziņojums par atļauju ir jāiekļauj visās programmatūras kopijās vai būtiskās tās daļās.

PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM, GAN TIEŠĀM, GAN PIEDOMĀJAMĀM, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM UN TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. AUTORI UN AUTORTIESĪBU TURĒTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDĀM PRASĪBĀM, ZAUDĒJUMIEM UN JEBKĀDU CITU ATBILDĪBU, NEATKARĪGI, VAI LĪGUMA DARBĪBAS, CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMA VAI CITĀ GADĪJUMĀ, KAS RODAS PROGRAMMATŪRAS DĒĻ, SAISTĪBĀ AR PROGRAMMATŪRU, KĀ ARĪ PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS VAI CITU DARBĪBU AR PROGRAMMATŪRU DĒĻ.

FastDelegate

http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx

DARBS (KĀ DEFINĒTS TĀLĀK) TIEK NODROŠINĀTS SASKAŅĀ AR ŠĪ KODA PROJEKTA ATVĒRTĀS LICENCES ("LICENCE") NOTEIKUMIEM. ŠO DARBU AIZSARGĀ AUTORTIESĪBU UN/VAI CITI ATBILSTOŠIE LIKUMI. AIZLIEGTA JEBKURA ŠĪ DARBA IZMANTOŠANA, KAS NAV ATĻAUTA SASKAŅĀ AR ŠO LICENCI VAI AUTORTIESĪBU LIKUMU.

IZMANTOJOT JEBKURAS ŠEIT SNIEGTĀS TIESĪBAS UZ ŠO DARBU, JŪS PIEKRĪTAT IEVĒROT ŠĪS LICENCES NOTEIKUMUS. AUTORS JUMS PIEŠĶIR ŠEIT NORĀDĪTĀS TIESĪBAS, ŅEMOT VĒRĀ JŪSU PIEKRIŠANU ŠIEM NOTEIKUMIEM UN NOSACĪJUMIEM. JA NEPIEKRĪTAT IEVĒROT ŠĪS LICENCES NOTEIKUMUS, ŠO DARBU NEDRĪKSTAT IZMANTOT.

Definīcijas.

"Raksti" ir visi tie raksti, kurus uzrakstījis autors un kuros ir aprakstīts, kā lietotājs ar izmantot darba avota kodu un izpildfailus.

"Autors" ir persona vai entītija, kas darbu piedāvā saskaņā ar šīs licences noteikumiem.

"Atvasinātais darbs" ir darbs, kura pamatā ir šis darbs vai šis un citi iepriekšējie darbi.

"Izpildfaili" ir darbā iekļautie izpildfaili, binārie faili, konfigurācija un visi nepieciešamie datu faili.

"Izdevējs" ir tīmekļa vietnes, žurnāla, CD-ROM, DVD vai cita tāda datu nesēja nodrošinātājs, no kura vai ar kuru jūs iegūstat šo darbu.

"Avota kods" ir avota koda un konfigurācijas failu kolekcija, kas tiek izmantot izpildfailu izveidē.

"Standarta versija" ir tāds darbs, kas nav modificēts vai ir modificēts ar autora piekrišanu, un šāda piekrišana tiek dota tikai pēc autora ieskatiem.

"Darbs" ir izdevēja izplatīto failu kolekcija, kurā ir iekļauts avota kods, izpildfaili, binārie dati, datu faili, dokumentācija, tehniskie dokumenti un raksti.

"Jūs" esat jūs, persona vai entītija, kas vēlas izmantot darbu un ar šo licenci piešķirtās tiesības.

Godīga lietošana/godīgas lietošanas tiesības. Nekas šajā licencē nav domāts, lai samazinātu, ierobežotu vai aizliegtu jebkādas tiesības, kas rodas godīgas lietošanas, godīgas rīcības, pirmās pārdošanas vai citu autortiesību īpašnieka ekskluzīvo tiesību saskaņā ar autortiesību likumu un citiem atbilstošajiem likumiem ierobežojumu rezultātā.

Licences piešķiršana. Atbilstoši šīs licences nosacījumiem un noteikumiem autors ar šo piešķir jums vispasaules, bez honorāra, neekskluzīvu, mūžīgu (lietojamo autortiesību ilguma nozīmē) licenci izmantot tiesības uz šo darbu, kā norādīts tālāk:

Savās lietojumprogrammās drīkstat izmantot avota koda vai izpildfailu standarta versiju.

Drīkstat lietot kļūdu labojumus, pārnesamības labojumus un citas modifikācijas, kas iegūtas publiski vai no autora. Šādi modificēts darbs joprojām ir jāuzskata par standarta versiju un tiek pakļauts šai licencei.

Jūs drīkstat citādi modificēt savu šī darba (ieskaitot rakstus) kopiju jebkādā veidā, lai izveidotu atvasinātu darbu, ja iekļaujat saskatāmu paziņojumu katrā mainītā failā, norādot, kā, kad un kur mainījāt šo failu.

Jūs drīkstat izplatīt izpildfailu un avota koda standarta versiju vai atvasināto darbu apkopojumā ar citām (iespējams, komerciālām) programmām kā daļu no lielākas (iespējams, komerciālas) programmatūras izplatīšanas.

Rakstos apspriesto autora jebkādā veidā publicēto darbu nedrīkst izplatīt vai pārpublicēt bez autora piekrišanas. Autors patur visu šādu rakstu autortiesības. Jūs drīkstat izmantot izpildfailus un avota kodu atbilstoši šai licencei, bet bez iepriekšējas rakstiskas autora atļaujas nedrīkstat pārpublicēt vai kā citādi izplatīt vai padarīt pieejamus šos rakstus.

Nevienu apakšrutīnu un moduli, ko nodrošināt un kas ir saistīts ar šī darba avota kodu vai izpildfailiem, nedrīkst uzskatīt par šī darba daļu, un tas netiek pakļauts šīs licences nosacījumiem.

Patenta licence. Atbilstoši šīs licences nosacījumiem un noteikumiem katrs autors ar šo piešķir jums mūžīgu, vispasaules, neekskluzīvu, bezmaksas, bez honorāra, neatsaucamu (izņemot, kā norādīts šajā sadaļā) patenta licenci veidot, izmantot, importēt un citādi pārsūtīt šo darbu.

Ierobežojumi. 3. sadaļā piešķirtā licence tiek nepārprotami pakļauta šādiem ierobežojumiem un ierobežota ar tiem:

Jūs piekrītat nenoņemt nevienu sākotnējo autortiesību, patentu, preču zīmju un attiecinājuma paziņojumu un saistītās atrunas, kas varētu būt redzamas avota kodā vai izpildfailos.

Jūs piekrītat nereklamēt un nekādā veidā netieši nenorādīt, ka šis darbs ir jūsu paša produkts.

Bez iepriekšējas rakstiskas autora atļaujas autora vārdu/nosaukumu nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas ir atvasināti no šī darba.

Jūs piekrītat nepārdot, neiznomāt un neizīrēt nevienu šī darba daļu. Tas neierobežo jūsu iespējas šo darbu vai jebkuru tā daļu iekļaut lielākā programmatūras izplatīšanā, kas pati tiek pārdota. Tomēr pašu darbu nedrīkst ne pārdot, ne iznomāt, ne arī izīrēt.

Izpildfailus un avota kodu drīkstat izplatīti tikai saskaņā ar šīs licences nosacījumiem, un katrā izpildfailu vai avota koda kopijā, ko izplatāt, jums ir jāiekļauj šīs licences kopija vai vienotais resursu identifikators, kā arī jānodrošina, lai ikviens, kas saņem šādu izpildfailu un avota kodu, piekristu šīs licences nosacījumiem attiecībā uz šādiem izpildfailiem un/vai avota kodu. Jūs nedrīkstat piedāvāt vai uzspiest jebkādus nosacījumus par šo darbu, kas maina vai ierobežo šīs licences nosacījumus vai šeit piešķirtās saņēmēja tiesības. Jūs nedrīkstat apakšlicencēt šo darbu. Jums ir jāatstāj neskarti visi paziņojumi, kas norāda uz šo licenci un garantiju atrunu. Jūs nedrīkstat izplatīti izpildfailus vai avota kodu ar jebkādiem tehnoloģiskiem līdzekļiem, kas kontrolē piekļuvi šim darbam vai tā izmantošanu tādā veidā, kas neatbilst šīs licences nosacījumiem.

Jūs piekrītat šo darbu neizmantot nelikumīgos, amorālos vai nepiemērotos nolūkos, kā arī lapās, kurās ir nelikumīgs, amorāls vai nepiemērots materiāls. Uz šo darbu attiecas atbilstošie eksportēšanas likumi. Jūs piekrītat ievērot visus šādus likumus un noteikumus, kas varētu attiekties uz darbu pēc šī darba saņemšanas.

Apgalvojumi, garantijas un atruna. ŠIS DARBS TIEK NODROŠINĀTS, "KĀ IR", "KUR IR" UN "KĀ PIEEJAMS", BEZ JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI PIEDOMĀJAMĀM GARANTIJĀM VAI NOTEIKUMIEM. JŪS, LIETOTĀJS, UZŅEMATIES VISU RISKU PAR TĀ IZMANTOŠANU, IESKAITOT AUTORTIESĪBU PĀRKĀPUMUS, PATENTU PĀRKĀPUMUS, PIEMĒROTĪBU U.C. AUTORS TIEŠI NOLIEDZ VISAS TIEŠĀS, PIEDOMĀJAMĀS UN AR LIKUMU NOTEIKTĀS GARANTIJAS UN NOTEIKUMUS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM UN NOTEIKUMIEM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, PĀRDOŠANAI PIEMĒROTU KVALITĀTI VAI PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ JEBKĀDAS GARANTIJAS PAR ĪPAŠUMTIESĪBĀM UN TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU VAI TO, KA ŠIS DARBS (VAI JEBKURA TĀ DAĻA) IR PAREIZS, NODERĪGS, BEZ KĻŪDĀM UN VĪRUSIEM. JUMS ŠĪ ATRUNA IR JĀNODOD TĀLĀK IKREIZ, KAD IZPLATĀT ŠO DARBU VAI ATVASINĀTOS DARBUS.

Atlīdzība. Jūs piekrītat aizstāvēt, kompensēt un uzturēt autora un izdevēja neciešanu saistībā ar jebkādām prasībām, prāvam, zudumiem, zaudējumiem, atbildību, izmaksām un izdevumiem (ieskaitot saprātīgas juridiskās un advokātu izmaksas), kas jum rodas, izmantojot šo darbu un saistībā ar jebkādu tā izmantošanu.

Atbildības ierobežojums. IZŅEMOT LĪDZ ATBILSTOŠAJĀ LIKUMDOŠANĀ NOTEIKTAJAI PAKĀPEI, AUTORS UN IZDEVĒJS NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGS ATTIECĪBĀ UZ JUMS UN JEBKURU JURIDISKU PIEŅĒMUMU PAR JEBKĀDIEM SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM, SODA UN PAMĀCOŠIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RODAS NO ŠĪS LICENCES VAI DARBA IZMANTOŠANAS, VAI KĀ CITĀDI, PAT TAD, JA AUTORS VAI IZDEVĒJS TIKA INFORMĒTS PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

Darbības izbeigšana.

Šī licence un šeit piešķirtās tiesības automātiski tiek pārtrauktas, ja jebkādi pārkāpjat jebkuru no šīs licences noteikumiem. Tomēr personām vai entītijām, kas no jums saskaņā ar šo licenci ir saņēmušas atvasinātos darbus, to licenču darbība netiek pārtraukta, ja šīs personas vai entītijas pilnībā ievēro šīs licences. Jebkurā licences izbeigšanas gadījumā 1., 2., 6., 7., 8., 9., 10. un 11. sadaļa paliek spēkā.

Ja jūs ierosināt kādu autortiesību, preču zīmju, patentu vai citu pārkāpumu prasību pret jebkuru no līdzstrādniekiem par pārkāpumiem, kas jūsu prasībā ir norādīti kā šī darba pārkāpumi, jūsu licence no šāda līdzstrādnieka uz šo darbu tiek automātiski izbeigta.

Atbilstoši augstāk minētajiem noteikumiem un nosacījumiem, šī licence ir mūžīga (attiecībā uz darbā esošo atbilstošo autortiesību ilgumu). Par spīti iepriekš minētajam autors patur tiesības jebkurā laikā izlaist šo darbu ar citiem licences noteikumiem vai pārtraukt šī darba izplatīšanu; tomēr šāda izvēle nekalpos par šīs licences (vai jebkuras citas licences, kas bija vai ir nepieciešama un ir piešķirta saskaņā ar šīs licences noteikumiem) atsaukšanu, un šī licence joprojām būs nemainīgi spēkā un darbosies, ja vien tās darbība netiks pārtraukta, kā norādīts iepriekš.

Izdevējs. Ar šo puses apstiprina, ka izdevējs nekādā gadījumā neatbild par šo licenci un nav atbildīgs šīs licences sakarā. Saistībā ar šo darbu izdevējs neko negarantē un nav atbildīgs ne jūsu, ne kādas citas puses priekšā par jebkādiem juridiskiem pieņēmumiem un zaudējumiem, ieskaitot, bet neaprobežojoties ar visiem vispārīgiem, speciāliem, nejaušiem vai izrietošiem zaudējumiem, kas radušies saistībā ar šo licenci. Izdevējs patur tiesības jebkurā brīdī bez brīdinājuma pārtraukt darba pieejamību

Dažādi

Šīs licences darbību nosaka autora galvenā biroja atrašanās vietas likumdošana vai, ja autors ir privātpersona, to nosaka autora pamata dzīvesvietas atrašanās vietas likumdošana.

Ja kāds šīs licences noteikums saskaņā ar atbilstošo likumdošanu nav derīgs vai nav izpildāms, tas neietekmē pārējo šīs licences noteikumu derīgumu un izpildāmību, un bez turpmākas šīs licences pušu darbības šāds noteikums ir jāpārveido līdz mazākajai nepieciešamajai pakāpei, lai to padarītu par derīgu un izpildāmu.

Nekādi šīs licences noteikumi vai nosacījumi netiek uzskatīti par atceltiem un nekādai pārkāpšanai netiek piekrists, ja vien šāda atcelšana vai piekrišana nav sniegta rakstiski un tās puses parakstīta, kurai tiek pieprasīta šāda atcelšana vai piekrišana.

Šīs licence veido visu līgumu starp pusēm attiecībā uz šeit licencēto darbu. Šeit nav attiecībā uz šo darbu nenorādītas saprašanas, vienošanās vai attēlojuma. Autors netiek saistīts ne ar kādiem papildu noteikumiem, kas varētu rasties jebkādas saziņās ar jums rezultātā. Šo licenci nedrīkst modificēt bez abpusēja rakstiska līguma starp autoru un jums

libogg

http://www.xiph.org/ogg/

Autortiesības (c) 2002, Xiph.org Foundation

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.

Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.

Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne Xiph.org Foundation nosaukumu, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. FOUNDATION UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

libvorbis

http://www.xiph.org/vorbis/

Autortiesības (c) 2002–2004 Xiph.org Foundation

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.

Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.

Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne Xiph.org Foundation nosaukumu, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. FOUNDATION UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

Tremolo

http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo

Autortiesības (C) 2002–2009 Xiph.org Foundation; Izmaiņu autortiesības (C) 2009–2010 Robin Watts uzņēmumam Pinknoise Productions Ltd

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

  • Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  • Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  • Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne Xiph.org Foundation nosaukumu, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. FOUNDATION UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

Tremor

http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor

Autortiesības (c) 2002, Xiph.org Foundation

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

  • Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  • Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.
  • Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas ne Xiph.org Foundation nosaukumu, ne arī līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. FOUNDATION UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

Mersenne Twister

http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c

Autortiesības (C) 1997–2002, Makoto Matsumoto un Takuji Nishimura, visas tiesības paturētas.

Atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un binārajā formā (ar vai bez modificēšanas) ir atļauta, ja tiek izpildīti šādi nosacījumi:

Atkārtoti izplatot avota kodu, jāsaglabā augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.

Atkārtoti izplatot binārajā formā, izplatīšanas komplektācijā iekļautajā dokumentācijā un/vai citos materiālos jāatveido augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām, šis nosacījumu saraksts un tam sekojošā atruna.

Bez īpašas iepriekšējas rakstiskas atļaujas līdzstrādnieku vārdus/nosaukumus nedrīkst izmantot, lai apstiprinātu vai reklamētu produktus, kas atvasināti no šīs programmatūras.

AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKI UN LĪDZSTRĀDNIEKI ŠO PROGRAMMATŪRU NODROŠINA, "KĀ IR", NOLIEDZOT JEBKĀDAS TIEŠAS UN PIEDOMĀJAMAS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM. AUTORTIESĪBU ĪPAŠNIEKS UN LĪDZSTRĀDNIEKI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, SPECIĀLIEM, PAMĀCOŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR AIZSTĀJOŠU PREČU VAI PAKALPOJUMU NODROŠINĀŠANU, LIETOJAMĪBAS, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU, KĀ ARĪ UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU), LAI KĀ ARĪ TIE NETIKTU IZRAISĪTI, KĀ ARĪ JEBKUROS ATBILDĪBAS PIEŅĒMUMOS SASKAŅĀ AR LĪGUMU, NOTEIKTU ATBILDĪBU VAI CIVILTIESĪBĀM (IESKAITOT NOLAIDĪBU UN CITUS IEMESLUS), KAS RODAS JEBKĀDĀ VEIDĀ, IZMANTOJOT ŠO PROGRAMMATŪRU, PAT TAD, JA TIKA INFORMĒTI PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU RAŠANĀS IESPĒJAMĪBU.

zlib

http://www.zlib.net/

zlib.h -- 'zlib' vispārējas nozīmes saspiešanas bibliotēkas interfeiss, versija 1.2.3, 2005. gada 18. jūlijs

Autortiesības (C) 1995–2004 Jean-loup Gailly un Mark Adler

Šī programmatūra tiek nodrošināta, “kā ir”, bez jebkādas tiešas vai piedomājamas garantijas. Autori nekādā gadījumā neatbild par zaudējumiem, kas radušies, izmantojot šo programmatūru.

Ikvienam tiek piešķirta atļauja izmantot šo programmatūru jebkādos nolūkos, ieskaitot komerclietojumu, kā arī brīvi mainīt to un tālākizplatīt, ievērojot šādus ierobežojumus:

Nedrīkst sagrozīt programmatūras izcelsmi; jūs nedrīkstat apgalvot, ka uzrakstījāt sākotnējo programmatūru. Ja šo programmatūru izmantojat kādā produktā, apliecinājums produkta dokumentācijā tiks novērtēts, bet nav nepieciešams.

Mainītās avota versijas ir skaidri jānorāda kā mainītas avota versijas un tās nedrīkst nepareizi norādīt kā sākotnējo programmatūru.

Šo paziņojumu nedrīkst izņemt no jebkādas avota izplatīšanas, kā arī mainīt tajā.

Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected]

cURL

http://curl.haxx.se

PAZIŅOJUMS PAR AUTORTIESĪBĀM UN ATĻAUJU

Autortiesības (c) 1996–2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>.

Visas tiesības paturētas.

Ar šo tiek piešķirta atļauja lietot, kopēt, modificēt un izplatīt šo programmatūru jebkādam nolūkam ar vai bez maksas, ja visās kopijās ir redzams augstāk norādītais paziņojums par autortiesībām un šis paziņojums par atļauju.

PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA, "KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM, GAN TIEŠĀM, GAN PIEDOMĀJAMĀM, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM UN TREŠO PERSONU TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. AUTORI UN AUTORTIESĪBU TURĒTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDĀM PRASĪBĀM, ZAUDĒJUMIEM UN JEBKĀDU CITU ATBILDĪBU, NEATKARĪGI, VAI LĪGUMA DARBĪBAS, CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMA VAI CITĀ GADĪJUMĀ, KAS RODAS PROGRAMMATŪRAS DĒĻ, SAISTĪBĀ AR PROGRAMMATŪRU, KĀ ARĪ PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS VAI CITU DARBĪBU AR PROGRAMMATŪRU DĒĻ.

Izņemot, kā norādīts šajā paziņojumā, autortiesību turētāja vārdu/nosaukumu bez iepriekšējas tā rakstiskas atļaujas nedrīkst izmantot, lai reklamētu vai kā citādi veicinātu pārdošanu vai citus darījumus šajā programmatūrā.

c-ares

http://c-ares.haxx.se

Autortiesības 1998, Massachusetts Institute of Technology.

Ar šo tiek piešķirta atļauja kopēt, modificēt un izplatīt šo programmatūru un tās dokumentāciju jebkādā nolūkā un bez maksas, ja augstāk minētais paziņojums par autortiesībām ir redzams visās kopijās un ja paziņojums par autortiesībām un šis paziņojums par atļauju ir redzams atbalstošajā dokumentācijā, un ja :M.I.T. nosaukums bez konkrētas rakstiskas iepriekšējas atļaujas netiek izmantots programmatūras izplatīšanas reklamēšanai vai publicitātei. M.I.T. neapgalvo, ka šī programmatūra būtu piemērota jebkādam nolūkam. Tā tiek nodrošināta, "kā ir", bez jebkādas tiešas vai piedomājamas garantijas.