Использование вашего Walkman во время купания
-
Выберите размер вкладышей, которые плотно входят в уши.
-
Плотно вставьте ваш Walkman в уши.
Замечания, которые следует учитывать во время купания
-
Не используйте ваш Walkman в тех местах, где невозможность слышать окружающие звуки может быть опасной.
-
Когда вы используете ваш Walkman в общественном или частном плавательном бассейне, соблюдайте правила, существующие в этих бассейнах.
-
Не используйте ваш Walkman во время купания в реке или океане.
Подготовка перед купанием
-
Выберите соответствующие вкладыши.
-
Отверстие
-
Тонкая пленка
-
: Вкладыши стандартного типа имеют открытое отверстие.
-
: Вкладыши для плавания имеют отверстие, закрытое тонкой пленкой для предотвращения попадания воды внутрь вкладышей.
-
Выберите вкладыши, подходящие лучше всего (относится к и ).
-
Имеется 8 различных размеров вкладышей (стандартного типа S/M/L/LL и для плавания S/M/L/LL), включая вкладыши, установленные на вашем Walkman, поставляемых внутри коробки.
-
Если вкладыши, первоначально установленные на вашем Walkman, не подходят для ваших ушей, подберите себе другие плотно устанавливаемые вкладыши из прилагаемых вкладышей.
-
Для купания выберите размер, который более плотно устанавливается в уши, чем вкладыши вашего обычного размера.
-
Вы можете использовать вкладыши различного размера для левого и правого уха.
-
Установите вкладыши на ваш Walkman (относится к и ).
-
Установите вкладыши на наушники так, чтобы конец внутренней части () вкладышей встал на место на выступе наушников.
-
Убедитесь, что вкладыши установлены прямо, а не под углом, чтобы вкладыши не отсоединились и не остались в ваших ушах.
-
Плотно вставьте ваш Walkman в уши (относится к и ).
-
Установите ваш Walkman таким образом, чтобы вкладыши плотно вошли в правое и левое ухо.
-
Поверните наушники вашего Walkman вверх, вниз, вправо и влево для нахождения наилучшего положения.
-
Вставьте ваш Walkman в уши до купания, когда вкладыши и ваши уши еще сухие.
-
Убедитесь в плотной установке Walkman в ваши уши, чтобы вода не попала в уши через зазор между ушами и наушниками.
Улучшение установки
Фиксация вашего Walkman прилагаемой лентой для регулировки (относится к и )
Крепление вашего Walkman к очкам для плавания (относится к и )
Если звук становится глухим во время купания
Удаление воды из ваших ушей (относится к и )
-
Удалите воду из ваших ушей.
Удаление воды из вкладышей (относится к )
-
Удалите воду из ваших вкладышей.
При использовании стандартного типа вкладышей удалите воду следующим образом:
Держите наушники так, чтобы отверстия наушников были направлены вниз, и постучите рукой с наушниками по вашему запястью от 5 до 10 раз для удаления воды, как показано на рисунке.
Если вы все же не смогли удалить воду из вкладышей (относится к и )
Снятие и обслуживание вашего Walkman после купания
Снятие вашего Walkman после купания (относится к и )
-
Если вкладыши, плотно установленные в ваши уши, были резко извлечены, существует риск повреждения ваших ушей или барабанных перепонок, или ваши вкладыши могут остаться у вас в ушах.
Чистка вашего Walkman после использования (относится к и )
-
Вытрите воду с вашего Walkman, используя мягкую сухую ткань.
-
Снимите вкладыши.
-
Промойте клеммы () и наушники () вашего Walkman под небольшой струей проточной воды. Вытрите влагу с клемм и поверхности вашего Walkman, используя мягкую сухую ткань.
-
Аккуратно постучите наушниками по мягкой сухой ткани. Повторите постукивание около 20 раз. Затем положите сухую ткань под наушники и оставьте ваш Walkman при комнатной температуре на 2 или 3 часа.
Жидкости, к которым применяются характеристики водонепроницаемости
Применяется
|
пресная вода, водопроводная вода, пот, вода плавательного бассейна
|
Не применяется
|
жидкости, отличные от указанных выше (примеры: мыльная вода, вода с моющим средством, вода со средствами для принятия ванн, шампунем, вода горячих источников, морская вода и т. п.)
|
Примечания по зарядке батареи
Примечания по использованию вашего Walkman
-
Вкладыши герметично закрывают ваши уши. Поэтому помните о риске повреждения ваших ушей или барабанных перепонок в случае слишком сильного давления на вкладыши или при их резком извлечении из ушей. Учитывая этот риск, не выполняйте энергичных упражнений, не ныряйте в плавательный бассейн с установленным в уши Walkman.
-
Не лейте горячую воду непосредственно на ваш Walkman и не направляйте струю горячего воздуха из фена и т. п. непосредственно на ваш Walkman. Никогда не используйте ваш Walkman в местах с высокой температурой, таких как сауны или рядом с воздухонагревателями.
Характеристики водонепроницаемости данного Walkman
IPX8 (Степени защиты от постоянного погружения в воду): Ваш Walkman с вкладышами стандартного типа будет сохранять свою работоспособность даже при погружении в воду на глубину 2 м в течение 30 минут.
Как заглушается звук во время плавания
-
Если вода попадет в зазор между вашими ушами и наушниками () и закроет барабанную перепонку (), звук может стать приглушенным.
-
Вы можете предотвратить попадание воды, используя наиболее подходящий размер вкладышей, которые плотно входят в ваши уши.
-
Если вода скопится в динамиках наушников (), звук может стать приглушенным.
-
Вы можете предотвратить проникновение воды, используя вкладыши для плавания, поставляемые с вашим Walkman.
О разнице между двумя типами вкладышей
-
Стандартный тип вкладышей (относится к )
Вы можете использовать их в различных ситуациях, даже во время купания.
-
Вкладыши для плавания (относится к )
Используя конструкцию, которая предотвращает попадание воды внутрь наушников, вкладыши для плавания достигают высокой степени водонепроницаемости, позволяя вам еще лучше наслаждаться музыкой во время купания.
-
При использовании вкладышей для плавания звук может быть тише, чем при использовании стандартного типа вкладышей. Отрегулируйте громкость.
-
При замене вкладышей для плавания на вкладыши стандартного типа звук становится громче. Отрегулируйте громкость так, чтобы ваши барабанные перепонки не испытывали боли.